[<10>] ====== Толкования на Мк. 9:6 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе** См. Толкование на [[new:mk:09:02#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 9:2]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе** См. Толкование на [[new:mk:09:04#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 9:4]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе** Апостол Пётр **не знал, что сказать**. Осчастливленный и вместе пораженный дивным видением во время преображения, он желал, чтобы это состояние продолжалось долго, – если можно, чтобы все они навсегда остались тут в палатках. Тем более ап. Петр думал так, что если они не пойдут отсюда (в Иерусалим), то и Христос не умрет, на Него не нападут и книжники. Причина же, почему Апостолы были в страхе в это время, следующая: тут они видели Иисуса Христа в особенном виде, чувствовали присутствие Бога в облаке, слышали Его голос и видели сошедших с неба Моисея и Илию. „И высота места, глубокое молчание, свет чрезвычайный и облако простертое, все это повергло их в сильный трепет, и они в ужасе пали и поклонились“, говорит Златоуст. О палатках для самого себя с прочими Апостолами Петр не говорит, думая, что им около Господа и пророков и без особых кущ будет хорошо. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе** Петр привык выступать в качестве представителя апостолов. Но теперь он не нашелся что сказать, потому что случившееся повергло его в страх. Его речь показывает, что он и другие ученики еще не в состоянии были представить себе своего Учителя в Его славе. [<10>]