[<10>] ====== Толкования на Мк. 11:19 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 19-23 **Когда же стало поздно, Он вышел вон из города. Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня. И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. Иисус, отвечая, говорит им: имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, - будет ему, что ни скажет** Хотя Матфей и говорит, что смоковница тотчас иссохла и что ученики, видя это, дивились, впрочем, ты не смущайся, слыша теперь от Марка, что они увидели иссохшую смоковницу уже на другой день. Сказанное Матфеем должно понимать так: //"И смоковница тотчас засохла",// - тут остановись; потом читай: //"Увидев это, ученики удивились".// Когда увидели? - не тотчас, но на другой день. Кто так понимает, тот не встретит никакого недоумения. Заметь же, как Христос здесь является Богом. Ибо чрез пророков Господь говорит: //"Я зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим"// [[old:iez:17:24|(Иез. 17, 24)]]. Но подивись человеколюбию Божию в том, что и нам, уподобляющимся Богу чрез веру, дает чудодейственную силу, принадлежащую Ему Самому по естеству, так что мы можем и горы переставлять. Гора есть в духовном смысле гордый ум, высящийся и упорный. Поэтому, кто видит себя одолеваемым страстью гордости, тот, стараясь изгнать ее из себя, искать должен посещения и помощи Божией. Ибо тот горд, кто говорит, что все делает он сам, а не помощью Божией. Такой человек должен запретить горе сей, то есть гордости, и сказать ей: //"поднимись и ввергнись в море"//, то есть в мирских людей, сущих в море жизни сей, и неверных, сам же он да //"не усомнится"//, то есть да не отступает от Бога. Ибо гордый отступает от Бога, говоря: я ничем не обязан Богу и не нуждаюсь в Его помощи. **//Толкование на Евангелие от Марка.//** ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Когда же стало поздно, Он вышел вон из города** См. Толкование на [[new:mk:11:18# prot_ioann_buxarev |Мк. 11:18]] ===== Лопухин А.П. ===== **Когда же стало поздно, Он вышел вон из города** См. Толкование на [[new:mk:11:15#lopuxin_ap|Мк. 11:15]] [<10>]