[<10>] ====== Толкования на Мк. 12:17 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему** См. Толкование на [[new:mk:12:14#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 12:14]] ===== Блж. Августин ===== **Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему** Мы - монеты Божьи; как монеты из сокровищницы, ушли мы в скитания. В блуждании истерлось то, что было на нас запечатлено. Однако явился Тот, Кто обновит нас, ибо Сам нас создал, и Он Сам ищет монету Свою, как ищет свою кесарь. Потому говорит: **Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу** (ср. [[new:mf:22:21|Мф. 22:21]], [[new:lk:20:25|Лк. 20:25]]). Кесарю - монеты, Богу - самих себя. //**Трактат на Евангелие от Иоанна.**// ---- Кесарь ищет образ свой - возвращайте! Бог ищет образ Свой - возвращайте! Да не потеряет в вас кесарь монету свою, да не потеряет в вас Бог монету Свою. Они же не нашлись, что ответить: ведь посланы были, чтобы оклеветать Его. И ушли, говоря, что никто не смог Ему отвечать. Почему так? Потому что обломились зубы во рту их (ср. [[old:ps:003:07|Пс. 3:7]]). //**Толкование Псалмов.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему** См. Толкование на [[new:mk:12:13#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 12:13]] ===== Ориген ===== **Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему** Из-за них, из-за рабов, служба которых была подобна еврейскому рабству (ср. [[old:ish:01:13|Исх. 1:13-14]]). Сын Божий принял образ раба (ср. [[new:fil:02:07|Фил. 2:7]]), не совершив при этом никакой рабской или глиняной работы. Потому, как имеющий образ этого раба, Он платит подать и налог, не отличающийся от того, который дается учеником... Итак, тот, у кого есть нечто, принадлежащее кесарю, пусть отдаст это кесарю, чтобы после этого быть в состоянии отдать Божие Богу... подобно тому, как Иисус заплатил долг, несмотря на то что в долг не брал, не увеличивал его, и никогда не делал его Своей собственностью. //**Комментарии на Евангелие от Матфея.**// ===== Тертуллиан ===== **Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему** Господь просил показать Ему монету и спросил, кто на ней изображен. Когда же услышал, что это был кесарь, сказал: **отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу**. Значит, кесарю, который изображен на монете, - монету; а Богу, образ Которого в человеке (ср. [[old:gen:01:26|Быт. 1:26-27]], [[old:gen:01:26|9:6]], [[new:1kor:11:07|1 Кор. 11:7]]), - самого себя. //**Об идолопоклонстве.**// ---- Во благо императоров призываем мы Бога вечного, Бога истинного, Бога живого, благоволения Которого желают и сами императоры... Мы, христиане, взирая на небо, простирая руки (ибо они невинны), с непокрытой головой (ибо мы не стыдимся) (ср. [[new:1kor:11:07|1 Кор. 11:7]]), без всякого напоминания (ибо от души молимся) станем постоянно молиться за всех императоров, чтобы жизнь была долгой, власть крепкой, дом безопасным, воинство храбрым, сенат верным, народ честным, мир спокойным; и о всех желаниях, как человеческих, так и кесаревых (ср. [[old:ier:29:07|Иер. 29:7]], [[old:dan:06:21|Дан. 6:21]], [[new:1tim:02:01|1 Тим. 2:1-2]], [[new:1pet:02:13|1 Пет. 2:13-17]]). //**Апологетик.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему** **Воздадите Кесарева Кесареви** (отдавайте Кесарево Кесарю), **и Божия Богови** (Божие Богу), т.е. исполняйте обязанности и в отношении к Кесарю, как члены земного царства, – платите и подать, и в отношении к Богу, как чада Божии и члены церкви Божией. И обе эти обязанности нисколько не противоречат одна другой, а легко исполняются совокупно обе, так как Сам Бог поставляет царей [[old:pr:08:15|(Притч. 8:15;]] [[new:rim:13:01|Рим. 13:1)]], и Евреи, если подпали под власть римского императора, то это произошло по воле Божией. „Впрочем, поучает Златоуст когда ты слышишь: **воздадите Кесарева Кесареви**, разумей под сим только то, что нимало не вредит благочестию; ибо все противное благочестию не есть уже дань Кесарю, но дань и оброк диаволу. И когда еврейские начальники принуждали Апостолов не проповедовать о Христе Спасителе, то они отвечали: //судите, справедливо ли пред Богом слушать вас более нежели Бога//" [[new:act:04:19|(Деян. 4:19)]]. Так же поступали и свв. мученики, когда требовали от них отречения от Христа. Так словами: воздадите Кесарева Кесареви, Божия Богови Господь утверждает и власть царей и правителей, и союз церкви с государством. Подобно сему учит и апостол Христов: //Бога бойтеся, царя чтите// [[new:1pet:02:17|(1 Пет. 2:17)]]. Не неразумно ли и не грешно ли после сего сочинять учение против властей, как делает лжеучитель Толстой и ему подобные? – **И дивились Ему** (чудишася о Нем). У еванг. Матфея прибавлено: //и оставив Его, ушли// [[new:mf:22:21|(Мф. 22:21)]]. **Дивились**, т.е. мудрости данного ответа на лукавый вопрос. Враги Христовы совершенно были обезоружены. На что теперь могут жаловаться фарисеи, когда сказано: **воздадите Божия Богови**? Что теперь донесут римскому правителю Иродиане, когда сказано: **воздадите Кесарева Кесареви**? Тем и другим должно было быть стыдно, что предлагали как будто очень трудный вопрос; а между тем он так легко решается при взгляде на монету. **Ушли**, не уверовав во Христа, хотя и видели прямое доказательство Его Божественности. Таковы обыкновенно бывают злоба, гордость и упорство! И что же еще делают впоследствии злые и упорные враги Христовы? Они основали обвинение против Господа, что Он будто бы запрещал давать подать Кесарю [[new:lk:23:02|(Лк. 23:2)]]. Избави Бог всякого этих качеств падшего ангела! //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему** См. Толкование на [[new:mk:12:13#lopuxin_ap|Мк. 12:13]] [<10>]