[<10>] ====== Толкования на Мк. 12:24 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией** См. Толкование на [[new:mk:12:18#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 12:18]] ===== Блж. Августин ===== **Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией** У людей, не знающих ни Писания, ни силы Божией (ср. [[new:mf:22:29|Мф. 22:29]]), нет этой надежды, которая восстанавливает утраченное, оживляет умершее, освежает испорченное, соединяет разделенное, бесконечно хранит тленное и бренное. Господь обещал это сделать и, уже совершив обещанное, дал нам веру. Так пусть говорит с тобой об этом твоя вера и не обманется надежда твоя, если даже любовь твоя изнывает ныне! Об этом размышляй, этим обильно и верно утешайся! //**Послания.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией** См. Толкование на [[new:mk:12:18#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 12:18]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 24-27 **** Вы приводитесь в заблуждение (прельщаетеся), т. е. имеете неправильное понятие относительно загробной жизни, заблуждаетесь. Не ведуще (не зная) Писания, – потому что полагаете, будто бы порядок вещей и в загробной жизни будет такой же, какой в настоящей земной, т. е. и там будут жениться и выходить замуж; тогда как в ветхозаветном Писании нигде не говорится о том, чтобы в воскресении продолжался именно такой же порядок. Саддукеи сами выдумали такое учение. Господь и говорит им, что в загробной жизни, когда тела будут духовные, и когда не будет продолжения рода, – когда (егда) из мертвых воскреснут, тогда установится совершенно другой порядок – тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить (ни женятся, ни посягают), но будут как (суть яко) Ангелы на небесах. – Вы не знаете силы Божией, т. е. того, чтобы Бог по Своему всемогуществу не мог воскресить истлевшее и превратившееся в землю тело. Господь, обличая саддукеев в этом неведении, говорит, что в Писании есть прямое указание на действительность воскресения. Напр. А о мертвых, что они воскреснут (яко востают), разве не читали вы (несте ли чли) и пр. Св. Златоуст так пишет, объясняя эти слова: „Бог не есть Бог несущих и совершенно уничтожившихся, которые уже никогда не воскреснут. Ибо не сказал о Себе: Я был, но сказал: Я есмь Бог сущих и живых. Как Адам, хотя и жив был в тот день, когда вкусил от древа, но тотчас после изречения суда Божия подвергся смерти; так и праотцы, хотя и умерли, но остались живыми по обетованию воскресения“. При сем св. Златоуст же замечает. „Господь смотрит не только на вопрос, но и на самые мысли вопрошающих. Когда вопрошают Его не с злым намерением, но по неведению, то Он в ответе Своем более сообщает, нежели сколько требовалось на вопрос; а когда одна злоба внушает вопросы, то не отвечает и на то, о чем спрашивают“. „С другой стороны, пишет Иннокентий Херсонский, Господь вероятно видел возможность вывести некоторых саддукеев из их заблуждения; посему не удовольствовался одним опровержением возражения, а присовокупил с своей стороны весьма убедительное доказательство бессмертия“. Есть в Писании ветхого завета и другие ясные места относительно воскресения мертвых (напр. Дан.12:2; Ис.26:19); но Господь указывает только на одно место из книги Моисея, так как саддукеи не принимали других Священных книг, кроме Моисея (18 ст.). Вы убо много прельщаетесь (и так вы весьма заблуждаетесь). Тут Господь еще повторяет, что саддукеи впадают в весьма великое заблуждение, когда не понимают высокого боговдохновенного учения Писания о бессмертии человека, хотя и считают себя глубокомысленными. У еванг. Матфея тут прибавлено: народ слышав, т. е. как Господь посрамил фарисеев и саддукеев, дивился учению Его. А саддукеи, верно, так же, как и фарисеи, оставили Христа и отошли (12 ст.), не уверовав в Него и не убедившись Его учением. Такова, опять, скажем, злоба и упорство! //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией** См. Толкование на [[new:mk:12:18#lopuxin_ap|Мк. 12:18]] [<10>]