[<10>] ====== Толкования на Мк. 14:48 ====== ===== Сщмч. Григорий (Лебедев) ===== **Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня** См. Толкование на [[new:mk:14:43#sschmch_grigorij_lebedev|Мк. 14:43]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня** См. Толкование на [[new:mk:14:43#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 14:43]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 48-49 **Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. Каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания** **Яко** (как будто) **на разбойника изыдосте** (вышли вы) **со оружием и дрекольми** (с мечами и кольями). Такова была злоба врагов Иисуса Христа и жажда скорее взять Его, чтобы погубить, что они отрядили для этого целую вооруженную толпу, тогда как Он постоянно находился среди них, и они могли взять Его просто. **По вся дни при вас бех** (каждый день бывал Я с вами), особенно в последние дни пред Пасхой, **в церкви учя, и не ясте Мене** (вы не брали Мене). Этими Своими словами Господь показал врагам, что они никогда не могли бы взять Его, если бы Он не предал Себя добровольно: потому что если и прежде имели Его в своих руках всегда посреди себя и не могли взять, то и ныне не могли бы сделать сего, если бы Он Сам не захотел (Злат.). **Но да сбудется** – исполнится – **Писание**. Это – слова Самого Господа, а не евангелиста, и ими Он говорит и Своим ученикам, и Своим врагам, что Его предание и затем все, что последует за преданием, должно быть по предсказанию древних пророков, – для спасения мира. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Тогда Иисус сказал им: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня** См. Толкование на [[new:mk:14:43#lopuxin_ap|Мк. 14:43]] [<10>]