[<10>] ====== Толкования на Мк. 14:57 ====== ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили** См. Толкование на [[new:mk:14:55#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 14:55]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 57-59 **И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили: мы слышали, как Он говорил: Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный. Но и такое свидетельство их не было достаточно** **Нецыи**, по Евангелию св. Матфея, двое. Закон требовал двух свидетелей для осуждения обвиняемого [[old:chis:35:30|(Чис. 35:30)]]. Свидетели указывают на слова, которые Иисус Христос сказал при изгнании торгующих из храма в первый год вступления Своего в дело общественного служения спасению рода человеческого. В этих словах Иисус Христос предсказал о Своей смерти и тридневном воскресении после того, как враги Его, первосвященники и книжники, раздраженные изгнанием из храма торговцев, сказали Ему: //каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать//? [[new:in:02:16|(Ин. 2:16-]][[new:in:02:19|19)]]. Но доносчики с умыслом исказили слова Христовы, чтобы в них можно было найти посягательство на безопасность храма и религии. **Храм рукотворенный**, т. е. построенный Иудеями, **нерукотворенный**, – по представлению иудеев, неизвестно какой, всего вероятнее никакой. Но и в этом искаженном виде слова Христовы могли подать повод только к обвинению Его в самовосхвалении, соединенном с неуважением к св. храму, и более ничего, и потому отнюдь не могли служить основанием для смертного приговора и даже просто для судебного преследования. „Поистине, это были лжесвидетели! восклицает Блаж. Феофилакт. „Ибо Христос не говорил: могу разрушить, **разрушу**, но //разрушьте//; не сказал притом храм Божий, но **храм сей**, т. е. тело Мое; опять не говорил: создам, но **воздвигну**. Итак явно, что Иисусу Христу приписывали то, чего Он не говорил“. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили** См. Толкование на [[new:mk:14:53#lopuxin_ap|Мк. 14:53]] [<10>]