[<10>] ====== Толкования на Мк. 14:66 ====== =====Прп. Исихий Иерусалимский===== //Недоумение XLII.// Почему Матфей о двух служанках, представших Петру [[new:mf:26:69#prp_isixij_ierusalimskij|(Мф. 26:69]]; [[new:mf:26:71#prp_isixij_ierusalimskij|71)]], Марк – об одной, но дважды [[new:mk:14:66|(Мк. 14:66]]; [[new:mk:14:69|69)]], затем иной еще о мужчине одном [[new:in:18:26|(Ин. 18:26)]] упоминают во время отречения [Петра], Лука же не так, но говорит об одной служанке и о двух мужчинах [[new:lk:22:56|(Лк. 22:56]]; [[new:lk:22:58|58]]; [[new:lk:22:59|59)]]? //Разъяснение// см. [[new:mf:26:69#prp_isixij_ierusalimskij|Мф. 26:69]] ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 66-72 **Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином. Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух. Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них. Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно. Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите. Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать** Хотя Петр был и горячее всех, однако, оказался немощен и отрекся от Господа, быв смущен страхом. И такой страх навела на него служанка! Попустил же ему Бог потерпеть это по особенному промышлению, чтобы он не превозносился, чтобы был сострадателен к другим падающим, дознав сам на себе глубину человеческой немощи. Что же касается до того, одна ли была рабыня, уличавшая Петра, или была еще другая, - то Матфей говорит, что была другая, а Марк, что в оба раза обличала Петра одна и та же рабыня. Но это нисколько не затрудняет нас относительно истинности Евангелия. Ибо здесь противоречие евангелистов не касается чего-либо важного и относящегося к нашему спасению. Не сказали - один, что Господь был распят, а другой, - что не был распят. Итак, Петр, смущенный страхом и забыв слово Господне - //"кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным"// [[new:mf:10:33|(Мф. 10:33)]], - отрекся от Христа, но покаяние и слезы опять возвратили его Христу. Ибо сказано: //"начал плакать"//. То есть, закрыв лицо свое, горько стал плакать. Матфей (говоря об отречении Петра) сказал неясно:// "прежде нежели пропоет петух"// [[new:mf:26:34|(Мф. 26:34)]]; Марк это пояснил: //"прежде нежели дважды пропоет петух"//. Петухи обыкновенно в один раз делают по нескольку возгласов, потом засыпают, а после некоторого времени снова начинают пение. Поэтому смысл Матфеева сказания такой: //"прежде нежели пропоет петух"//, то есть прежде нежели успеет кончить первый раз свое пение, //"трижды отречешься от Меня"//. Но да постыдятся новатиане, не приемлющие согрешивших после крещения, покаяния и причащения Святых Тайн! Вот Петр, отрекшийся уже после причащения Пречистого Тела и Крови, снова был принят в апостольский лик. Ибо падения святых для того и описываются, чтобы мы, когда по невнимательности своей падаем, взирали на пример их и спешили бы покаянием исправиться. ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== Ст. 66-69 **Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином. Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух. Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них** С этих стихов повествуется об отречении Петровом. Об этом событии у еванг. Марка передается почти в одних и тех же словах, как и у еванг. Матфея [[new:mf:26:69|(Мф.26:69-]][[new:mf:26:75|75)]]. **Во** (на) **дворе низу** (внизу), т. е. вне судилищной палаты, ап. Петр грелся у горящего костра [[new:mk:14:54|(Мк. 14:54)]]. Ап. Петру хотелось скрыть от находившихся на этом дворе, что он ученик Христов. Но лицо его, выражавшее глубокую скорбь и мучительный страх за судьбу Учителя, не могло не возбудить против него подозрения в видевших его. И вот сперва служанка, по Евангелию Иоанна [[new:in:18:17|(Ин. 18:17)]], привратница спросила его: **и ты был с Назарянином Иисусом**? Иисуса Христа называли Назарянином, потому что Он вырос и жил до явления в мир в городе Назарете, в доме Иосифа, обрученника Пресв. Его Матери. (Чит. [[new:mf:02:23|Мф. 2:23]]) **Не вем, ниже знаю** (не знаю и не понимаю), **что ты глаголеши** (говоришь). Это – усиленное выражение отречения, усиленная ложь. Таким образом, Петр отрекся не только от того, что он ученик Христов, но даже и от того, что он знает Его, даже представился непонимающим того, о чем говорила ему служанка. Так начал свое отречение ап. Петр, и так начинает исполняться предсказание Христово об отречении его! Так скоро и глубоко падает добродетель человеческая без Божьей помощи, добродетель самоуверенная! Полагают, что это первое отречение ап. Петра было во дворе первосвященника Анны (Барс.). **Изыде** (вышел) **вон на преддворие** (на передний двор). Ап. Петр, конечно, был смущен предложенным ему вопросом, а еще более тем ложным ответом, который он дал на вопрос и поспешил удалиться из внутреннего двора во внешний за ворота, в надежде, что там он не будет так заметен (Мих.). Но что же? Здесь он снова отрекается, и отречение свое подкрепляет даже клятвой, что еще более увеличивало тяжесть его поступка. Это второе отречение апостола Петра, по Евангелию Иоанна, было во дворе первосвященника Каиафы, у разведённого огня, вследствие ночного холода [[new:in:18:25|(Ин.18:25)]]. //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 66-72 **Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином. Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух. Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них. Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно. Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите. Тогда петух запел во второй раз. И вспомнилПетр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать** (См. [[new:mf:26:69|Мф. 26:69–75]]). **«На дворе внизу»** [[new:mk:14:66|(стих 66)]]. Евангелист здесь противополагает двор верхним комнатам дворца первосвященника, в которых производился суд над Христом. Он, так сказать, заставляет своих читателей спуститься из этих комнат вниз, во двор. **«И вышел вон на передний двор»** [[new:mk:14:68|(стих 68)]]. Евангелист Марк здесь точнее определяет место второго отречения, чем Матфей (//«когда же он выходил за ворота»// – [[new:mf:26:71|Мф. 26:71)]]. Это было, так сказать, преддворие (τὸ προαύλιον), окружавшее дом первосвященника снаружи. **«Служанка, увидев его опять...»** [[new:mk:14:69|(стих 69)]]. По-видимому, евангелист Марк говорит о той же служанке, о которой говорил выше [[new:mk:14:66|(стих 66)]], тогда как Матфей прямо упоминает о «//другой//». Может быть, евангелист Марк, по свойственному ему стремлению к краткости речи, не упомянул, что теперь выступила уже другая служанка. **«Галилеянин»** ([[new:mk:14:70|стих 70]]; см. [[new:mf:26:73|Мф. 26:73]]). **«Клясться»** [[new:mk:14:71|(стих 71)]], точнее: //«проклинать»// (ἀναθεματίζειν). О лице или предмете проклятия ничего не сказано, важно, что Петр дошел до проклятий. **«И начал плакать»** [[new:mk:14:72|(стих 72)]], точнее: и бросившись ниц, на землю лицом, плакал (ἐπιβαλὼν έκλαιεν). [<10>]