[<10>] ====== Толкования на Мк. 14:68 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух** Какие новые и странные дела! Когда он видел, как Учителя только брали под стражу, он так кипел, что даже вытащил меч и отсек ухо [[new:in:18:10|(Ин. 18:10)]], но когда было бы естественнее вознегодовать, и вспылить, и возгореться, слушая такую брань, тогда Петр отрекается. Ибо кого бы не распалило до бешенства происходившее тогда?.. А он не вынес угрозы бедной и ничтожной девицы и отрекся не один лишь раз, но и дважды, и трижды (ср. [[new:mf:26:69|Мф. 26:69-75]], [[new:lk:22:55|Лк. 22:55-60]], [[new:in:18:27|Ин. 18:27]]). //**Гомилии на Евангелие от Матфея.**// ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух** Петр три раза отвергается Иисуса: как опасно хвалиться своею преданностию Господу при слабости нашей природы! Христиане! Смотрите и учитесь. Никто не высокомудрствуй о себе. Без Божией силы всякий человек не более как трость, колеблемая ветром, способен подаваться во все стороны. Если к тебе приходят иногда помыслы отчаяния, читай эту историю, вспомни, что было с самими апостолами, – и успокойся, прося себе помощи Божией. **//Дневник. Том II. 1857-1858.//** ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух** См. Толкование на [[new:mk:14:66#blzh_feofilakt_bolgarskij|Мк. 14:66]] ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух** См. Толкование на [[new:mk:14:66# prot_ioann_buxarev |Мк. 14:66]] ===== Лопухин А.П. ===== **Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух** См. Толкование на [[new:mk:14:66#lopuxin_ap|Мк. 14:66]] [<10>]