[<10>] ====== Толкования на Мк. 16:15 ====== ===== Мч. Иустин Философ ===== **И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари** Из Иерусалима вышли в мир мужи, числом двенадцать, и притом простецы. Не умели они говорить, но благодаря силе Божией возвестили Евангелие всему человеческому роду. //**Апология.**// ===== Блж. Августин ===== **И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари** Не только апостолам сказано: //И будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли// [[new:act:01:08|(Деян. 1:8)]], поскольку не только тем, к кому Он тогда обращался, предстояло выполнять эту задачу. Но похоже, что Он обращался только к апостолам, когда говорил: //И се, Я с вами во все дни до скончания века// [[new:mf:28:20|(Мф. 28:20)]]. Однако кому не понятно, что это Он обещал всей Церкви, которая, в то время как люди умирают и рождаются, пребудет до скончания века? //**Послания.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст. 15-20 **И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь** Заметь заповедь Господа: //"проповедуйте всей твари"//. Не сказал: проповедуйте только послушным, но всей твари, будут ли слушать, или нет. //"Кто будет веровать"//, и не довольно сего, но - и //"креститься"//, ибо кто уверовал, но не крестился, а остается еще оглашенным, тот не спасен еще. Верующих, - говорит, - будут сопровождать знамения - изгнание бесов, глаголание новыми языками, взимание змей, то есть истребление змей, и чувственных, и мысленных, как в другом месте сказано: //"даю вам власть наступать на змей и скорпионов"//, очевидно, мысленных [[new:lk:10:19|(Лк. 10: 19)]]. Впрочем, выражение //"будут брать змей"// можно разуметь и буквально, так как, например, Павел взял в руку змею без всякого для себя вреда [[new:act:28:05|(Деян. 28:5)]]. //"И если что смертоносное выпьют, не повредит им"//. Это случалось много раз, как находим в повествованиях. Ибо многие, выпивая яд, силой крестного знамения сохранялись невредимыми. //"И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями"//. Видишь ли? Везде сначала наше действие, а потом уже Божие содействие. Ибо Бог содействует нам тогда, когда мы действуем и полагаем начало, а когда мы не действуем, Он не содействует. Заметь и то, что за словами следуют дела и слово утверждается делами, как и у апостолов тогда слово утверждали последующие дела и знамения. О если бы, Христе Слове, и наши слова, которые мы говорим о добродетели, утверждались делами и поступками так, чтобы мы совершенными предстали Тебе, содействующему нам во всех делах и словах! Ибо Тебе подобает слава и в словах, и в делах наших. Аминь. ===== Иоанн Скот Эриугена ===== **И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари** Третий мир тот, что, будучи серединой, сочетает в себе самом и возвышенное духовного и низменное телесного, и делает из двух одно. Он постигается в одном только человеке. в котором сводится воедино вся тварь. Ведь [человек] состоит из тела и души. Сочетая тело от этого мира и душу от мира иного, он собирает их воедино. Тело при этом обладает всей телесной, душа же - всей бестелесной природой, которые, когда сливаются в одно целое, составляют все мирское убранство человека. По этой причине человека называют "всем", ибо вся тварь переплавляется в нем словно бы в некоей мастерской. Оттого и сам Господь ученикам, шедшим проповедовать, повелел: ”**Проповедуйте Евангелие всей твари**”. //**Гомилия на пролог Евангелия от Иоанна.**// ===== Тертуллиан ===== **И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари** Апостолы основывали церкви в разных городах, и оттуда другие церкви перенимали виноградную лозу веры и семена учения, и поныне перенимают, через что причисляют себя к апостольской Церкви в качестве ее отростков. Ведь необходимо, чтобы всякий вид определялся по своему истоку. Так и все эти церкви есть одна первоапостольская Церковь, от которой все другие. И все они первые и апостольские, покуда составляют одно целое, пребывая в мире, братстве и взаимном гостеприимстве, ибо направляются они не чем иным, как одной традицией одного и того же таинства. //**О предписаниях против еретиков.**// ===== Прот. Иоанн Бухарев ===== **И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари** **Шедше в мир весь** (идите по всему миpy), т.е. не к одним Иудеям, к которым только прежде посылал Господь Апостолов (чит. [[new:mf:10:05|(Мф. 10:5)]], но и к язычникам: потому что искупление уже совершено. **Всей твари**, т.е. всему роду человеческому. Но можно понимать это и таким образом: „Искупление и восстановление человека смертью и воскресением Спасителя есть искупление и восстановление и всего творения, поврежденного в своей красоте грехом человека, а потому и должно быть благовествовано евангелие искупления всей твари ([[new:rim:08:19|Рим. 8:19]], и дал.; [[new:kol:01:23|Кол. 1:23]]), и она откликнется с своей стороны на это благовествовaние теми знамениями в ней, какие сопровождать будут проповедь Апостолов и все действия истинно верующих“ ([[new:mk:16:17|Мк. 16:17]] и дал.). Тварь представляется олицетворенной и как бы чувствующей и слышащей проповедь о ее восстановлении (Мих.). //**Толкование на Евангелие от Марка.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари** См. Толкование на [[new:mk:16:14#lopuxin_ap|Мк. 16:14]] [<10>]