[<10>] ====== Толкования на Откр. 1:7 ====== ===== Свт. Андрей Кесарийский ===== **Се, грядет со облаками, и узрит Его всякое око, и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь** Здесь закланный, как Агнец, Он приидет во славе Отчей, как Судия, на облаках, или на безплотных умных силах, или подобных тому облаку, которое осенило Его со святыми Апостолами на Фаворе. - Его, грядущего со славою, **увидит всякое око**; распинавшие же и оставшиеся в неверии **племена земные восплачутся** [[new:mf:24:29|(Mф. 24, 29-30)]].- **Ей, аминь** означает: совершенно, так; ибо сими словами означается один и тот же смысл как на греческом, так и на еврейском, языках. **Аминь** - да будет. //**Толкование на Апокалипсис.**// ===== Сщмч. Викторин Петавийский ===== **Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь** См. Толкование на [[new:otkr:01:01#sschmch_viktorin_petavijskij|Откр. 1:1]] ===== Фульгенций Руспийский ===== **Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь** Пойми накрепко и никоим образом не сомневайся, что Слово, ставшее плотью, всегда обладало истинной человеческой плотью, в которой Бог Слово был рожден от Девы, в которой Он был распят и умер, в которой Он воскрес и вознесся на небо, и воссел одесную Бога, в которой также Он придет судить живых и мертвых. Поэтому апостолы слышали от ангелов: //придет таким же образом, как вы видели его восходящим на небо// [[new:act:01:11|(Деян 1:11)]]; и блаженный Иоанн говорит: **Се, придет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые Его пронзили; и узрят Его все племена земные**. //**О вере.**// ===== Экумений ===== **Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь** Я полагаю, что божественное Писание называет **облаками** святых ангелов из-за их легкости, непритяженности и свободного парения по воздуху, как если сказать: Господь явится несомым и сопровождаемым божественными ангелами. Ибо так представляет Его и пророк, когда говорит: //И воссел на херувимов и полетел, и понесся на крыльях ветра// [[old:ps:017:11|(Пс 17:11)]]. **И узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его**. При втором Своем славном пришествии Он не вторгнется непрошеным гостем и не явится тайно, как при первом пришествии, когда во плоти посетил мир. Пророк указывает на утаенность этого пришествия и говорит: //Он сойдет, как дождь на руно, как капли, орошающие землю// [[old:ps:071:16|(Пс 71:6)]] . Но [придет Он] на всеобщее обозрение и открыто, чтобы быть виденным всяким оком, и последними грешниками, и нечестивцами. В число их необходимо включить и тех, кто гнусно с Ним обращался и пронзил Его. И сказано: **и возрыдают пред Ним все племена земные**, - очевидно те, которые остались в неверии, а также те, кто предпочли не склонять свою шею под избавительное Его иго. //**Комментарий на Откровение.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь** Стих седьмой, хотя также говорит об Иисусе Христе, но уже по отношению к будущему, по отношению к Его второму пришествию. Изображение этого второго пришествия, которое должно быть напечатлено в памяти христиан, отчасти такое же, какое находим и в других местах св. Писания ([[new:mf:24:30|Мф XXIV:30;]] ср. [[new:mf:26:64|XXVI:64;]][[old:dan:07:13| Дан VII:13]]). Иоанн мог почерпнуть это выражение из своей памяти как слышатель беседы Иисуса Христа или из пророчества Захарии: //они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем// [[old:zah:12:10|(Зах XII:10)]]. Достойно примечания, что это пророчество св. Иоанн приводит и в своем Евангелии, как, очевидно, ему хорошо известное. Под выражением: **"и те, которые пронзили Его"**, нужно разуметь не только потомков Иудеи по плоти, но лиц других народностей, которые своею греховною жизнью, своим отвержением Евангелия будут вторично пронзать Спасителя [[new:gal:02:17|(Гал II:17, 19, 21)]]. [<10>]