[<10>] ====== Толкования на Откр. 17:3 ====== ===== Свт. Андрей Кесарийский ===== **И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами** См. Толкование на [[new:otkr:17:01#svt_andrej_kesarijskij|Откр. 17:1]] ===== Свт. Кесарий Арелатский ===== **И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном** Под **зверем** понимается весь злой народ; через **жену** показывается развращение. Говорит Иоанн, что в **пустыне** сидит жена - потому что она сидит в нечестивых людях и в их умерших и оставленных Богом душах. Иоанн сказал: **в духе**, ибо только в духе можно увидеть подобного рода оставленность [Богом]. //**Изложение Откровения.**// ===== Сщмч. Викторин Петавийский ===== **И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном** **Жена, сидящая на звере багряном**, - исполнительница убийств, имеющая образ дьявола. Иоанн называет ее в Апокалипсисе //Вавилоном// из-за смешения народов, и у Исайи она так называ­ется (См. [[new:otkr:17:05|Откр. 17:5]]; [[old:is:21:09|Ис. 21:9]]); Иезекииль же именовал ее //Сор// ([[old:iez:26:start|Иез. 26–28]]. “Сор” – еврейское название Тира). Наконец, если ты сравнишь сказанное о Соре с тем, что говорят о Вавилоне Исайя и Апокалипсис Иоанна, то поймешь, что это одно и то же. //**Толкование на Апокалипсис.**// ===== Примасий ===== **И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами** **Пустыня** указывает на отсутствие Бога, ибо Его присутствие есть рай. **В духе**, потому что это может быть распознано в духе <...> В каком образе Божественное Слово преиму­щественно изображает ее, если не в образе женщины, от которой, как написано, //начало греха, и чрез нее все мы умираем// [[old:prsir:25:27|(Сир 25:27)]]? О ней говорится, что она **сидит на звере**, потому что она превознеслась в гордыне самомнения. **Зверь**, как сказано, **багряный**, то есть кровавый, и есть противоположное Агнцу существо. В нем иногда узнается дьявол, иногда -словно голова убитого, иногда - народ, который есть целый Вави­лон, то есть смущение. Итак, **багря­ный** - то есть окровавленный нечес­тием и кровавыми блудодействиями опьяненный. **Преисполненном именами богохульны­ми**. Хотя хуже на деле творить богохульство, чем слыть богохульником, здесь, однако, о нем сказано, что он **преисполнен именами**, чтобы кто-нибудь не предположил, что он имеет недостаток в пороках. И поэтому иное - грешить перед Богом, и иное - грешить против Бога; и тот, кто грешит против Бога, виновен в большем грехе. Когда приблизятся последние гонения, появятся десять царей, как гласит пророчество святого Даниила. Их эта книга часто обозначает, как и здесь, с помощью **семи голов** и **десяти рогов** зверя. Поскольку, когда все царства будут уничтожены, только они смогут править всем миром, ранее было сказано, что на них были диадэмы. Возможно, диадэмы - это знаки побежденных царств, которые в качестве трофеев выставлены на гордых головах. Далее, книга призывает ум, имеющий мудрость, понимать **семь голов** как семь холмов, потому что, обозначая Рим, который стоит на семи холмах и который некогда с абсолютной властью господствовал над всем миром, Иоанн представил его подобием тех царств и под именем Рима обозначил власть всемирного царства. Автор пожелал всемирность его власти передать с помощью числа семь, которое, будучи составленным из трех и четырех, из четного и нечетного, то есть как бы из противоположного, намекает на эту всемирность. Ранее приведенный образ семи церквей - положительный пример изображаемого, поскольку тем самым предуказывается то, что единая Церковь Христа будет владеть всей землей. Напротив, здесь то же самое число, отнесенное к **семи головам**, представляется противоположным этому примеру. Эти головы указывают на то, что будет установлена всемирная власть. Ибо Священное Писание часто использует число семь и применитель­но к хорошему, и применительно к дурному. Ибо как Святой Дух ввиду Его семиобразного действия, в соответ­ствии со свидетельством пророка Исайи, исповедуется семиобразным в хорошем смысле, так и злой дух часто называется семиобразным. И посколь­ку власть этих царей, которые обычно противостоят Церкви Христа, не только с помощью открытого примене­ния силы нападает на верных, но также стремится завлечь их ложью под видом истины, автор изображает явную силу в **десяти коронах**, а правдо­подобную ложь - в **семи головах**. Итак, по слову пророчества, будет насильственным это самое грядущее гонение, во время которого получит поддержку ремесло лжи, и что в отношении лжи будет потеряно, то насилием восполнится. Призрачность этой лжи была обозначена выше: //одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела// [[new:otkr:13:03|(Откр 13:3)]]. То есть это сказано об одной из голов всемирной власти мирского царства, противостоящего Церкви, а именно антихриста, кото­рый пожелал выдать себя за Христа, провозгласив, что он будто бы умер и ожил, когда пытался нечестиво отвратить беспечных от Христа, воистину умершего и воистину воскресшего. Об этой голове уже сказано, что ей //дракон//, то есть дьявол, свою силу дал и престол, и власть великую. Почему и говорится, что он был исполнен богохульными имена­ми, и снова: //на головах его имена богохульные// [[new:otkr:13:01|(Откр 13:1)]]. Нельзя выдумать более страшного богохульства, чем как если кто, противопоставляя себя Христу - что и обозначает имя анти­христ, - хочет, чтобы его принимали за Христа, так что тех, кого он не способен сломить насилием и страха­ми, он попытается соблазнить извра­щенной истиной, и тех, кто отверг явное заблуждение, приведет к принятию правдоподобной лжи. Дух благой - это дух премудрости, которому противостоит злой дух безу­мия. Последний хуже, потому что имитирует мудрость. Дух благой - это дух разума, а злой - дух неразумия. Последний хуже, потому что имитирует дисциплину ума. Дух благой - это дух совета, а злой - неблагоразумия. После­дний хуже, потому что имитирует прозорливость. Дух благой - это дух стойкости, которому противостоит злой дух явной трусости. Последний хуже, потому что его бессилие обманывает видимостью силы. Дух благой - это дух знания, которому противоположен злой дух незнания, злейший из-за воровства знания. Дух благой - это дух благочес­тия, а злой - нечестия. Последний хуже, потому что скрывается под личиной ложного благочестия. Дух благой - это дух страха Божьего, которому противо­положен злой дух легкомыслия. После­дний хуже, потому что использует уловки лживой религиозности. //**Комментарий на Откровение.**// ===== Экумений ===== **И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами** Слово **пустыня** намекает на будущее опустошение ее. **И я увидел жену, сидящую на звере багряном**. **Зверем** он называет дьявола, на котором она покоится и который помыкает ею. **Багряным** он назван, потому что обагрен кровью святых. Он был **преисполнен именами богохульными**, потому что дьявол, воздав сам себе честь, подобающую Богу, согрешил против Бога. Он имел **семь голов и семь рогов**. Иоанн сам далее объясняет, говоря, что головы и рога - это цари, правившие в Риме, и те, что будут править. //**Комментарий на Откровение.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И повел меня в духе в пустыню; и я увидел жену, сидящую на звере багряном, преисполненном именами богохульными, с семью головами и десятью рогами** Замечание, что **"повел в духе"** есть указание на то, что это действие происходило лишь в ведении, - лишь в своём экстатическом состоянии духа, а не телом Иоанн переносится в пустыню. Пустыня берется здесь в нравственно-религиозном смысле, в смысле оставленности, отдаленности. Великая блудница находится в пустыне не в каком другом смысле, как в том, что она за свое злодейство совершенно оставлена Богом и обречена на духовную смерть, на нравственную гибель. Такая оставленность является вполне заслуженною для нее, так как она, по выражению Апокалипсиса, отрекшись от Бога и христианской религии, восседая на звере; на него и на его силы всецело полагается жена любодеица, а не на Бога и на Его помощь. Зверь этот [[new:otkr:11:07|(XI:7;]] [[new:otkr:12:03|ХII:3,]] [[new:otkr:12:13|13)]] - дракон-диавол, который назван багряным, т.е. облеченным в царскую багряницу, как миродержатель тьмы века сего. Как к диаволу, к зверю подходит и та черта описания, что он был преисполнен богохульными именами: он - боговраждебная сила. И жена тоже облечена в порфиру и багряницу, что также указывает на царскую и гордую роскошь - на богатство, свойственное царственному городу, подобно Вавилону и Риму. Жена, город последнего времени, взяла от мира все, что в нем считается драгоценностью. Она изображается держащею в руках золотую чашу, наполненную мерзостью и нечистотою ее блудодейства. Это значит, что жена была, как город антихристианского царства, распространительницею безбожной и безнравственной культуры среди окружающих подчиненных ему народов. [<10>]