[<10>] ====== Толкования на Рим. 3:22 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Правда же Божия верою Иисус Христовою во всех и на всех верующих: несть бо разнствия** См. Толкование на [[new:rim:03:21#svt_ioann_zlatoust|Рим. 3:21]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия** См. Толкование на [[new:rim:03:21#svt_kirill_aleksandrijskij|Рим. 3:21]] ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Правда же Божия верою Иисус Христовою во всех и на всех верующих: несть бо разнствия** Для устрашенных судом, жаждущих, однако ж, спасения, очень утешительно было слышать: //ныне правда Божия явися//. Но тем неудержимее могло быть желание определеннее знать, что это за правда Божия. Скажи нам поскорее, какая это правда? и в чем она? — Вот она! —** Правда Божия верою Иисус Христовою**, — то есть чрез веру во Иисуса Христа. Как праведность совершается сим путем, Апостол объясняет ниже, именно: что уверовавший получает отпущение грехов и благодать Святого Духа, которая, вошедши в сердце, изгоняет грех из него и вселяет в нем праведность. Здесь только общее об этом ставит положение: правда Божия возможна и делом является только верою Иисус-Христовою, давая разуметь здесь под верою Иисус-Христовою все новозаветное домостроительство спасения, усвояемое искреннею, сердечною верою в Господа. Феодорит пишет: этими словами «повторено сказанное прежде, чтобы восполнить недостающее. Поелику Апостол сказал: //правда Божия явися//, — а потом внес в речь нечто иное; то, по необходимости повторив слово сие, указует, что пользуются сею правдою по вере во Владыку Христа, будут ли пожелавшие улучить ее иудеи, будут ли еллины». **Во всех и на всех** — наши толковники вслед за Феодоритом понимают так: «сказав: **во всех**, — разумеет иудеев, а сказав: **на всех**, — веровавших из других народов». Это понимание оправдывается следующими за сим словами: **несть бо разнствия**. Можно и так понимать, что Апостол сим повторением хотел крепче утвердить мысль о всеобщности спасения верою Иисус-Христовою, внушая и то, что это есть единственный для всех образ спасения и что он открыт для всех и всем предлагается, никто из него не исключается. Можно еще и так понимать: **во всех**, είς, — внутри всех, а: **на всех**, έπί, — над всеми, поверх всех. Правда Божия верою Иисус-Христовою внутри всех действует и совершается — и на всех простирается. Там разумеются уверовавшие, вкусившие праведности, а здесь указывается сила домостроительства Христова, довлеющая для всего человечества, во все века и на всех простирающаяся. Там ублажаются уверовавшие, здесь приглашаются еще не уверовавшие, указанием на осеняющую их спасительную силу Христову. **Во всех и на всех верующих**. Сила домостроительства Христова простирается на всех, но усвояется только верующими, — теми, кои с искреннею верою приемлют благовестие Евангелия и исполняют, чего оно требует, кои, то есть, решаются, отвергшись нечестия и мирских похотей, //целомудренно, благочестно и праведно// жить в мире. В словах: **верою Иисус Христовою** — указывается на домостроительство спасения, совершенное Иисусом Христом; а в словах: **во всех и на всех верующих** — указывается на усвоение его верою, — на то, что в благах сего домостроительства можно сделаться участником только посредством живой веры. **Несть бо разнствия**. Только одно требуется: верь искренно; прочие же все отличия, коими различаются между собою люди и народы, не имеют в сем деле никакого значения, — ни //за//, ни //против//, — не дают никакого права и не отнимают никакого. Искренняя вера сглаживает все разности и всем равно открывает вход в двор правды Божией. Поставляя это слово, Апостол одних, иудеев, смиряет, а других, язычников, воодушевляет. Тем говорит как бы: нечего вам выситься, а этим: нечего вам отчаяваться. Никто не имеет права, но и никто не отвержен бесправием. Кто бы ни пришел, не по другому чему облекается в правду, а только по вере. Когда нет веры, кто бы ты ни был, ничего не получишь; и, когда есть вера, кто бы ты ни был, ничем заделен не будешь. Принеси веру — и купишь одежду правды, облечешься в нее и светло прославишься в ней, как бы ни было прежде низко состояние твое. //**Толкование послания апостола Павла к Римлянам.**// ===== Свт. Геннадий Константинопольский ===== **правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия** **Во всех** иудеях, говорит Павел, потому что они из своей среды и из своих имели Виновника спасения [Христа]... Но **на всех** язычников, потому что от иудеев благодать распространилась также на них. Однако, по словам апостола, и те, и другие оказались причастными благодати. Но не просто так, а на **верующих**, и, опять-таки, утверждает, что благодать по справедливости является общей для всех. //**Фрагменты.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия** См. Толкование на [[new:rim:03:21#prp_efrem_sirin|Рим. 3:21]] ===== Блж. Августин ===== **правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия** Как без благодати Евангелия Павел мог обещать славу, честь и мир делающим добро язычникам? Потому что //нет лицеприятия у Бога// [[new:rim:02:11|(Рим. 2:11)]] и //не слушатели закона, но исполнители оправданы будут// [[new:rim:02:13|(Рим. 2:13)]]. Так что иудей или эллин, то есть любой поверивший язычник, будет в равной степени иметь спасение по Евангелию. //Ибо нет различия//, как он говорит дальше. //**О духе и букве.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== Ст 22-24 **Правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия, потому что все согрешили и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе** Эта правда, говорит, то есть оправдание, которым оправдал нас Бог, нисходит на всех чрез веру. Когда мы приносим веру, то оправдываемся все, иудеи и язычники. **Ибо нет различия**. Иудей не предпочитается язычнику потому, что получил закон. Ибо и он согрешил, так как из закона научился только, как узнавать грех, а не как избегать его. Если он и не так согрешил, как язычник, но славы лишен одинаково, потому что оскорбил Бога, а оскорбитель пожинает плод не славы, но бесславия. Но ты не отчаивайся. Все оправдываются даром по благодати Божией, а благодать эта бывает чрез искупление, то есть чрез совершенное освобождение, соделанное Христом, ибо Он оправдал нас, давши Самого Себя в выкуп за нас. //**Толкования на послание к Римлянам.**// ===== Амвросиаст ===== **правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия** Что еще открывается через веру в Иисуса Христа, как не правда Божия, которая и есть проявление Христа? Через веру в проповедь Иисуса Христа познается и принимается дар, давно обещанный Богом. //**Комментарий на Послание к Римлянам.**// ===== Лопухин А.П. ===== **правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия** Если, таким образом, оправдание дается //без дел закона,// то каким способом оно получается людьми? **Через веру в Иисуса Христа**. Собственно не сама по себе вера (объяснение этого термина см. [[new:rim:01:17|1:17]]) имеет такое значение, а предмет этой веры - Иисус Христос. В Ветхом Завете от еврея также требовалась вера, но та вера имела значение сама по себе, как известное настроение уверенности, получавшейся у человека от сознания того, что он сам исполнял требующиеся с его стороны условия союза с Богом - именно дела, закона. Человек верил, т. е. был уверен в том, что правда или справедливость Божия воздаст ему, что он заслужил. "Объект веры здесь уже стушевывается; на первом плане здесь выступает субъект с своею нравственною силою" (Мышцын. Учение св. Ап. Павла о законе дел и законе веры, с. 18). Даже на Мессию иудеи, современники Ап. Павла, смотрели не как на Спасителя от греха, проклятия и смерти, а только как на посланника Божия, который должен увенчать лишь их собственные подвиги. "Фарисейство говорило, что народ Израильский и все его члены достаточно умилостивляют сами за себя" (Глубоковский Н. Н. Благовестие св. Ап. Павла, кн. 1-я, с. 297). Но Ап. Павел, признавая человека бессильным достигнуть самому оправдания, признавая могущество греха, с одной стороны, и необходимость благодати Божией - с другой, направляет мысль и чувство человека ко Христу, Который Один только может помочь ему в его безвыходном положении. Вера во Христа, таким образом, предполагает, с одной стороны, самоотречение человека, сознание собственного бессилия в деле достижения спасения, а с другой - преданность Христу, стремление соединиться с Ним и усвоить Его правду. Эта вера, нужно заметить, в своей сущности сродни с любовью: это можно доказать и тем, что Ап. Павел в своих посланиях нигде не говорит о любви к Богу и к Христу, т. е. не употребляет этих выражений (в посл. [[new:rim:05:05|Рим 5:5]]; [[new:rim:08:39|8:39]]; [[new:2kor:13:13|2Кор. 13:13]]; [[new:2sol:03:05|2 Сол 3:5]]; правда, встречается выражение αγάπη θ., но это выражение означает: //любовь Божия,// как и выражение αγάπη I. Хр. в посл. [[new:rim:08:35|Рим 8:35]]; [[new:2kor:05:14|2 Кор. 5:14]]; [[new:ef:03:19|Еф 3:19]] следует понимать в смысле: //любовь Христова).// Но в то же время у Ап. Павла весьма ясно выражается мысль о необходимости любви к Богу и Христу и о ничтожестве веры без любви [[new:1kor:16:22|(1 Кор. 16:22]]; [[new:rim:08:28|Рим 8:28)]]. Ясно, что у Ап. Павла любовь входит в понятие оправдывающей веры, как ее необходимый момент (Мышцын, с. 168). - **Во всех и на всех верующих**. Эти слова относятся к выражению: правда Б. Выражение: во всех (έις πάντας) указывает на то, что правда Б. назначена для всех людей, без исключения, предлагается всем, а выражение: на всех (επί πάντας) дает ту мысль, что правда Б. усвояется лично каждым человеком, верующим во Христа [По Цану, выражение: "на всех" указывает на то, что праведность нисходит на людей с неба.]. Апостол как бы так говорит: "правда Б. посылается тебе, чтобы ты уверовал в нее, а она пребудет на тебе, станет твоею, как скоро ты уверуешь". Слово "верующих" относится к обоим выражениям. - **Ибо нет различия**. Это говорит Апостол, имея в виду своих единоплеменников, которые никак не хотели забыть о своем привилегированном положении избранного народа. См. также Толкование на [[new:rim:03:21#lopuxin_ap|Рим. 3:21]] [<10>]