[<10>] ====== Толкования на Тит. 1:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 13-14 **Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере, не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины** Иудейские обычаи - вдвойне **басни**: и потому, что они искажены, и потому, что безвременны. Вообще они - басни. Раз они не должны выполняться, а при исполнении наносят вред, то они - басни, вещь бесполезная. //**Гомилии на Послание к Титу.**// ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Свидетельство сие истинно есть, еяже ради вины обличай их нещадно, да здрави будут в вере** Говоря, что такое свидетельство истинно, Апостол имел в виду первое слово свидетельства: //лживи//,— разумея под сим то, что они охотно открывают уши свои для всякого пусторечия и всяких басней, как видно из последующих за сим слов: обличай, чтоб не внимали басням. «Если они склонны ко лжи, то для них нужно сильное и обличительное слово; кротостию такой человек не может быть тронут. Итак, **обличай их нещадно**. Ибо нужно не со всеми обращаться одинаковым образом, но различно и разнообразно, смотря по лицам. Ибо как, укоряя человека послушного и благородного, можно убить его и погубить; так и лаская человека, имеющего нужду в сильном обличении, можно испортить его и не довести до исправления» (святой Златоуст). «Это: **обличай их нещадно** - не противоречит сказанному: //с кротостию наказующу противныя// [[new:2tim:02:25|(2 Тим. 2:25)]]; потому что не уверовавшим еще должно скромно и кротко проповедывать Божественное учение; а давших обещание веровать и покушающихся поступать вопреки вере надлежит врачевать суровыми врачевствами» (блаженный Феодорит). **Да здрави будут в вере** «Здесь Апостол говорит не о чужих, но о своих» (святой Златоуст). Чужим — суесловцам вредным — велел уста заграждать, а своих велит нещадно обличать — «глубоко поражать» (святой Златоуст). И это не затем, чтоб удовлетворить своему на них неудовольствию, а чтоб были здравы в вере, то есть чтоб не принимали воззрений ложных, с верою несообразных (см.: святой Златоуст). Здравие в вере есть в точности держаться преданного. Тело делается нездравым, когда принимает чуждые ему элементы; и вера делается нездравою, когда принимает мысли, разрушающие строй ее, или весь, или по частям. Принимающий такие мысли с убеждением, что они истинны, тогда как не истинны, повреждает истинную веру и делается нездравым в ней. Ибо не хранит //образа здравых словес//, — преподанных Апостолами (см.: [[new:2tim:01:13|2 Тим. 1:13]]), и неверным является //здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению, еже по благоверию//. Отчего и //недугует// (ср.: [[new:1tim:06:03|1 Тим. 6:3—4]]). Чтоб критяне не подпали такому заболению, Апостол заповедует нещадно обличать их, когда замечено будет, что они без осторожности открывают ухо свое для суесловцев. **//Толкование на послание к Титу.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере** **Свидетельство это истинно**. Сказавший эти слова назван **пророком из них** или потому, что он сказал о них нечто такое, что исполнилось над ними как бы чрез пророчество, но не так, чтобы он предсказал о сем, прежде чем они были, - поелику он написал то, что видел в них, и порицает их, нисколько их не боясь. Или же это сказал один из пророков Нового Завета, порицая их, - и Апостол это написал им как бы в поношение. **По сей причине**, говорит, и ты, по подобию пророчествовавшего о них, **обличай их сурово, да будут здравы в вере**, в коей состоят. //**Послание к Титу.**// =====Прп. Икумений Триккский===== **Свидетельство сие истинно есть, еяже ради вины обличай их нещадно, да здрави будут в вере** См. Толкование на [[new:tit:01:12#prp_ikumenij_trikkskij|Тит. 1:12]] ===== Прп. Никодим Святогорец ===== **По сей причине обличай их строго** См. Толкование на [[old:pr:19:25#prp_nikodim_svjatogorec|Притч. 19:25]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 13-14 **Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере, не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины** Апостол **иудейскими баснями** назвал не закон, но прилагаемое иудеями толкование закона. В этом же обвинил иудеев и Господь: //зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего// [[new:mf:15:03|(Мф 15:3)]]. //**Толкования на послания святого Павла.**// ===== Блж. Феофилакт Болгарский ===== **По сей причине обличай их строго** Так как они, говорит, лжецы, что объясняется их коварством, и чревоугодливы, то для них нужно сильное и обличительное слово, ибо кротость для них бесполезна. Как тот, кто укоряет кроткого человека, губит его, так и тот, кто льстит бесстыдному человеку, портит его, не давая ему узнать себя самого. Здесь, говорит апостол, не чужих должно обличать, а своих. **Дабы они были здравы в вере, не внимая Иудейским басням** Итак, здравие состоит в том, чтобы не вводить ничего ложного, ничего чуждого вере; подобно как подчинить себя закону не значит смело уповать на веру, что ее достаточно, чтобы спастись. Это немаловажная ошибка. Иудейские обычаи - вдвойне басни: и потому, что они несвоевременны и совершенно бесполезны, и потому, что внимать им вредно. Итак, как басням не должно верить, так и им. Конечно, святые книги Ветхого Завета, правильно понимаемые, не суть басни. Да и как это может быть, когда из них мы научаемся евангельской истине? Но неправые толкования и прибавления - вот что басни. Слушай, что следует дальше. **И постановлениям людей, отвращающихся от истины** Видишь, что он называет баснями? Заповеди человеческие, как написано у Исаии [[old:is:29:start|(Ис. гл. 29)]] и в Евангелии [[new:mf:15:start|(Мф. гл. 15)]], и прочее, очевидно, также и наблюдения относительно яств, как видно из последующего. **//Толкование на послание к Титу.//** ===== Ориген ===== Ст. 13-14 **Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере, не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины** Давайте рассмотрим, какое правило понимания этого нам передал апостол Павел. В письме коринфянам в одном месте он так говорит: //мы знаем, что отцы наши все были под облаком... и все крестились в Моисея в облаке и в море; и все ели одну и ту же духовную пищу: и все пили одно и то же духовное питие, ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос// [[new:1kor:10:01|(1 Кор 10:1-4)]]. Видите, насколько отличается поучение Павла от исторического чтения: то, что, иудеи думают, было переходом через море, Павел называет крещением; то, что они считают облаком, Павел полагает Святым Духом... Итак, что должно делать нам, которые восприняли такого рода установления о понимании Церкви от учителя Павла? Не кажется ли справедливым, чтобы мы переданное нам такого рода правило подобным образом сохраняли и в остальных случаях? Или, как некоторые хотят, оставляя без внимания то, что нам передал столь значительный и такой выдающийся апостол, мы снова обратимся к **иудейским басням**? //**Гомилии на Книгу Исхода.**// ---- Действительно, апостолы, которые намеревались сказать, что //если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа// [[new:gal:05:02|(Гал 5:2)]], и которые намеревались сказать: //Итак, никто да не осуждает вас за пищу или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие или субботу. Это есть тень будущего// [[new:kol:02:16|(Кол 2:16)]], - они, следовательно, чтобы такого рода соблюдение согласно букве закона совершенно отвергнуть и не занимать учеников **иудейскими баснями** и не накладывать //на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы ваши, ни мы// [[new:act:15:10|(Деян 15:10)]], заслуженно запрещают две туники иметь, но достаточно им одной, и она внутренняя. Ведь они хотят не ту, тунику закона, которая снаружи, но которая свыше; ведь Иисус позволяет им иметь одну, и именно внутреннюю. //**Гомилии на Книгу Левит.**// ===== Евфимий Зигабен ===== **Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере** **Свидетельство сие истинно есть** Истинна та часть этого свидетельства, в которой говорится, что Критяне по большей части лживы, любят поесть и ничего не делать, а не та, в которой говорится, что Зевес не умер, а вечно живет: ибо это не правда. Апостол заимствовал обличение Критян у них же самих, чтобы тем сильнее пристыдить их, так как свидетельство об их необузданности исходит от них же самих, и они осуждаются тем самым лицом, которое они уважают и почитают за пророка. Ибо обличение со стороны своих же гораздо действительнее. **Ея же ради вины обличай их нещадно** За то, что они любят ложь и ведут жизнь достойную осуждения, за то, что они чревоугодники и ничего не делают, обличай сильнее и чувствительнее. **Да здрави будут в вере** Здесь Апостол, очевидно, разумеет тех из подчиненных Титу, которые плохо повинуются, и ведут себя безпорядочно, и которых он выше назвал непокорными, суесловными: ибо такие неспособны тронуться от кроткаго слова. Да здрави будут в вере, конечно, вразумившись и уврачевавшись сильным словом обличения, наносящим им чувствительный удар. Ведь не со всеми нужно обращаться одинаковым образом, а различно и разнообразно, смотря по лицам. И как укоряющий человека благопристойнаго губит его: так ласкающий того, кому нужно сильное прещение, портит его и не приводит к исправлению. //**Толкование на послание к Титу.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 13-14 **Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере, не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины** **Дабы они были здравы в вере** Здесь имеются в виду, конечно, Критяне - христиане. //**Толковая Библия.**// [<10>]