[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 1:17 ====== =====Лопухин А.П.===== **и вошел он в Египет с сильным ополче­нием, с колесницами, и слонами, и всадниками, и множе­с­т­вом кораблей;** //«Вошел в Египет с… множеством кораблей…»// — не совсем точный перевод греческого έν στόλω μεγάλω собственно — в сильном вооружении. Xотя στόλος употреблено во [[old:2mak:12:09|2 Мак XII:9]], действительно, в смысле вооружений на море, т. е. кораблей, — однако, в данном случае контекст речи не требует с необходимостью такого же понимания. См. также Толкование на [[old:1mak:01:16#lopuxin_ap|1 Мак. 1:16]] [<10>]