[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 4:2 ====== =====Лопухин А.П.===== **чтобы напасть на ополче­ние Иудеев и по­раз­ить их внезапно, а жив­шие в крепости служили ему про­водниками.** //«Жившие в крепости…»// — οί υίοί τής άκρας, слав.: //«сынове краеградия»// — здесь разумеются не вообще сирийцы а, вероятнее всего, — хорошо знавшие окрестные места отступники из самих иудеев, служившие сирийцам в качестве лазутчиков. Это давало основание Флавию в данном месте сказать прямо, что это были — τινές των πεφευγότων 'Ιουδαίων — некоторые из беглецов или отступников иудейских. [<10>]