[<10>] ====== Толкования на 1 Мак. 10:8 ====== =====Лопухин А.П.===== **и убоялись все великим страхом, услы­шав, что царь дал ему власть набирать войско;** Дарованная Ионафану //«власть набирать войско»// и т. п. привела всех в великий страх, т. е. не только сирийский гарнизон, но и обитателей города: язычески настроенная партия, которая могла быть спасительною в Иерусалиме, была в страхе пред местью Ионафана, верные иудеи тоже могли быть напуганы ожиданием новой войны, и во всяком случае тем, что сирийский гарнизон не уйдет из Иерусалима мирно, и Ионафану придется его выпроваживать силою. [<10>]