[<10>] ====== Толкования на 2 Мак. 1:8 ====== =====Лопухин А.П.===== **Они сожгли ворота и пролили невинную кровь. Тогда мы молились Господу и были услышаны, и приносили жертву и семидал, и возжигали светильники, и предлагали хлебы.** //«Они (сожгли ворота)…»//, т. е. вообще враги Иудеев, Сирийцы, особенно Антиох Епифан и его сообщники. — //«Ворота»// — τον πυλώνα, в единственном числе, но, вероятно, — в коллективном значении — //храмовые ворота//, или священные (πυλώνες ιεροί), о сожжении которых говорится в [[old:1mak:04:38|1 Мак IV:38]] и [[old:2mak:08:33|2 Мак VIII:33]]. — //«Пролили невинную кровь…»// соответствует [[old:1mak:01:37|1 Мак I:37]], [[old:1mak:01:60|60]] и д.; [[old:2mak:05:13|2 Мак V:13]] и д. . Это выражение может обозначать и //вообще// бедственную жизнь народа //в те годы// отложения Иасона от святой земли и царства, т. е. не только во время Антиоха Епифана, но и его преемников. — //«Жертву и семи дал…»// — θυσίαν καί σεμίδαλιν — соответствует еврейскому — ??? — жертву убойную и хлебную. //Семидал// (σεμίδαλις) — чистая пшеничная мука, как главная составная часть бескровной хлебной жертвы, у LXX часто употребляется, вместо обозначения целого, в смысле евр. ???. — О возжигании светильников и предложении хлебов — [[old:1mak:04:50|1 Мак IV:50–51]]. См. также Толкование на [[old:2mak:01:07#lopuxin_ap|2 Мак. 1:7]] [<10>]