====== Вторая книга Маккавейская. Глава 6 ====== - [[old:2mak:06:01|Спустя немного времени царь послал одного старца, Афинянина, принуждать Иудеев отступить от законов отеческих и не жить по законам Божиим,]] - [[old:2mak:06:02|а также осквернить храм Иерусалимский и наименовать его храмом Юпитера Олимпийского, а храм в Гаризине, так как обитатели того места пришельцы,- храмом Юпитера Странноприимного.]] - [[old:2mak:06:03|Тяжело и невыносимо было для народа наступившее бедствие.]] - [[old:2mak:06:04|Храм наполнился любодейством и бесчинием от язычников, которые, обращаясь с блудницами, смешивались с женщинами в самых священных притворах и вносили внутрь вещи недозволенные.]] - [[old:2mak:06:05|И жертвенник наполнился непотребными, запрещенными законом вещами.]] - [[old:2mak:06:06|Нельзя было ни хранить субботы, ни соблюдать отеческих праздников, ни даже называться Иудеем.]] - [[old:2mak:06:07|С тяжким принуждением водили их каждый месяц в день рождения царя на идольские жертвы, а на празднике Диониса принуждали Иудеев в плющевых венках идти в торжественном ходе в честь Диониса.]] - [[old:2mak:06:08|Такое повеление вышло и соседним Еллинским городам, по наущению Птоломея, чтобы они так же действовали против Иудеев и заставляли их приносить идольские жертвы,]] - [[old:2mak:06:09|а не соглашавшихся переходить к Еллинским обычаям убивали. Тогда-то можно было видеть настоящее бедствие.]] - [[old:2mak:06:10|Две женщины обвинены были в том, что обрезали своих детей; и за это, привесив к сосцам их младенцев и пред народом проведя по городу, низвергли их со стены.]] - [[old:2mak:06:11|Другие бежали в ближние пещеры, чтобы втайне праздновать седьмой день, но, быв указаны Филиппу, были сожжены, ибо неправедным считали защищаться по уважению к святости дня.]] - [[old:2mak:06:12|Тех, кому случится читать эту книгу, прошу не страшиться напастей и уразуметь, что эти страдания служат не к погублению, а к вразумлению рода нашего.]] - [[old:2mak:06:13|Ибо то самое, что нечестивцам не дается много времени, но скоро подвергаются они карам, есть знамение великого благодеяния.]] - [[old:2mak:06:14|Ибо не так, как к другим народам, продолжает Господь долготерпение, чтобы карать их, когда они достигнут полноты грехов, не так судил Он о нас,]] - [[old:2mak:06:15|чтобы покарать нас после, когда уже достигнем до конца грехов.]] - [[old:2mak:06:16|Он никогда не удаляет от нас Своей милости и, наказывая несчастьями, не оставляет Своего народа.]] - [[old:2mak:06:17|Впрочем, пусть будет это сказано на память нам: после этих немногих слов возвратимся к повествованию.]] - [[old:2mak:06:18|Был некто Елеазар, из первых книжников, муж, уже достигший старости, но весьма красивой наружности; его принуждали, раскрывая ему рот, есть свиное мясо.]] - [[old:2mak:06:19|Предпочитая славную смерть опозоренной жизни, он добровольно пошел на мучение и плевал,]] - [[old:2mak:06:20|как надлежало решившимся устоять против того, чего из любви к жизни не дозволено вкушать.]] - [[old:2mak:06:21|Тогда приставленные к беззаконному жертвоприношению, знавшие этого мужа с давнего времени, отозвав его, наедине убеждали его принести им самим приготовленные мяса, которые мог бы он употреблять, и притвориться, будто ест назначенные от царя жертвенные мяса,]] - [[old:2mak:06:22|дабы через это избавиться от смерти и по давней с ними дружбе воспользоваться их человеколюбием.]] - [[old:2mak:06:23|Но он, утвердившись в доброй мысли, достойной его возраста и почтенной старости и достигнутой им славной седины и благочестивого издетства воспитания, а более всего - святаго и Богом данного законоположения, соответственно сему отвечал и сказал: немедленно предать смерти;]] - [[old:2mak:06:24|ибо недостойно нашего возраста лицемерить, дабы многие из юных, узнав, что девяностолетний Елеазар перешел в язычество,]] - [[old:2mak:06:25|и сами вследствие моего лицемерия, ради краткой и ничтожной жизни, не впали через меня в заблуждение, и через то я положил бы бесчестие и пятно на мою старость.]] - [[old:2mak:06:26|Если в настоящее время я и избавлюсь мучения от людей, но не избегну десницы Всемогущего ни в сей жизни, ни по смерти.]] - [[old:2mak:06:27|Посему, мужественно расставаясь теперь с жизнью, сам я явлюсь достойным старости,]] - [[old:2mak:06:28|а юным оставлю добрый пример - охотно и доблестно принимать смерть за досточтимые и святые законы. Сказав это, он тотчас пошел на мучение.]] - [[old:2mak:06:29|Тогда и те, которые вели его, незадолго пред сим оказанное ему доброжелательство изменили в ненависть по причине вышесказанных слов, ибо они почли их за безумие.]] - [[old:2mak:06:30|Готовясь уже умереть под ударами, он, восстенав, произнес: Господу, имеющему совершенное ведение, известно, что я, имея возможность избавиться от смерти, принимаю бичуемым телом жестокие страдания, а душею охотно терплю их по страху пред Ним.]] - [[old:2mak:06:31|И так скончался он, оставив в смерти своей не только юношам, но и весьма многим из народа образец доблести и памятник добродетели.]]