[<10>] ====== Толкования на 3 Цар. 1:41 ====== ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 41-48 **И услышал Адония и все приглашенные им, как только перестали есть; а Иоав, услышав звук трубы, сказал: отчего этот шум волнующегося города? Еще он говорил, как пришел Ионафан, сын священника Авиафара. И сказал Адония: войди; ты - честный человек и несешь добрую весть. И отвечал Ионафан и сказал Адонии: да, господин наш царь Давид поставил Соломона царем; и послал царь с ним Садока священника и Нафана пророка, и Ванею, сына Иодая, и Хелефеев и Фелефеев, и они посадили его на мула царского; и помазали его Садок священник и Нафан пророк в царя в Гионе, и оттуда отправились с радостью, и пришел в движение город. Вот отчего шум, который вы слышите. И Соломон уже сел на царском престоле. И слуги царя приходили поздравить господина нашего царя Давида, говоря: Бог твой да прославит имя Соломона более твоего имени и да возвеличит престол его более твоего престола. И поклонился царь на ложе своем, и сказал царь так: "благословен Господь Бог Израилев, Который сегодня дал сидящего на престоле моем, и очи мои видят это!"** //Рассеяние партии Адонии.// Привычное ухо опытного военачальника Иоава прежде всего обращает внимание на воинский звук трубы (41). Ионафан, ранее выступавший в качестве вестника на службе Давиду ([[old:2ts:15:36|2 Цар XV:36]]; [[old:2ts:17:17|XVII:17]]), мог (ст. 42) намеренно оставаться в городе и наблюдать за происходящим там; отсюда - точность его сообщения ([[old:3ts:01:43|ст. 43-46]]). Преклонение престарелого Давида на ложе (47) вполне напоминает подобное же преклонение "на возглавие постели" или "//на верх жезла//" ([[old:gen:47:31|Быт XLVII:31]]) умирающего патриарха Иакова; это было выражением благоговения Давида, как и Иакова, к Богу; равным образом и благословляет Давид Иегову Бога Израилева, а не избирателей сына его ([[old:3ts:01:48|ст. 48]]); поставленного в скобках "//от семени моего//" нет в евр. масор. т. и есть лишь у LXX: 'ek tou spermatoV mou (Vulg. этих слов не читает), но является вполне уместным и могло стоять в оригинале еврейском. Приверженцы Адонии в паническом страхе разбегаются (49). Подобный же страх, явившийся следствием отсутствия сознания законной собственности притязаний, овладевает и самим Адонией; сознавая себя уже политическим преступником, он спасается в скинии (Сионской, [[old:3ts:03:15|III:15]]; [[old:2ts:06:17|2 Цар VI:17]]) и хватается за роги жертвенника (50-51, как после - [[old:iov:02:28|Иов II:28]]), где мог найти убежище лишь невольный убийца ([[old:ish:21:12|Исх XXI:12-14]]). Роги у жертвенника были существенной частью ([[old:am:03:14|Ам III:14]] сн. [[old:lev:04:07|Лев IV:7]], [[old:lev:04:18|18]]), в них как бы выражалась идея жертвенного очищения. Менее всего они могли быть пережитком представления Иеговы в образе тельца (мнение Штаде и Новакка). [<10>]