[<10>] ====== Толкования на 3 Цар. 8:3 ====== ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== II. Паримия из 3-ей книги Царств на праздник Введения (гл. 8:1–11) В сей паримии идет речь об освящении новосозданного храма Соломонова. Ст. 3-4 **И взята священницы кивот завета Господня и скинию свидения, и вся сосуды святые, яже в скинии свидения** **О ношении священниками кивота завета** упоминается в Библии четыре раза: они несли эту святыню при переходе чрез Иордан, потом при обхождении вокруг Иерихона, несли при Давиде на Сион, наконец, при Соломоне от Сиона несут в храм на горе Мории. В другое время, например, во время странствования Евреев в пустыне, **кивот завета**, завернутый **священниками** наглухо в завесу, могли носить левиты, – и носили на шестах, вдетых в кольца по углам **кивота**, не дерзая руками касаться его, равно как и других принадлежностей Святого Святых и Святилища под страхом смертной опасности [[old:chis:03:04|(Чис. 3:4)]]. **Священники несли** в храм **кивот**, вероятно, обнаженный от покровов. В одно время **с ковчегом завета** переносимы были в храм **священниками**, с участием левитов, **скиния и сосуды** ее, т.е. алтарь кадильный, столы, светильники и прочие утвари и сосуды, для хранения в одной из зал на верху Святилища и Святая Святых, потому что теперь с построением храма и устроением новых **сосудов** и утварей ее богослужебное употребление не находило более места. Спрашивается, о какой **скинии** здесь идет речь, о Давидовой ли, бывшей на Сионе, или о ветхой Моисеевой, бывшей в Гаваоне? С контекстом речи согласнее, по-видимому, разуметь первую, ибо в ней стоял **ковчег завета**, о котором здесь говорится, что его **переносили священники**, и ее-то можно было перенести, без затруднения во время народного торжества, по недальнему расстоянию Сиона от Мории. Но судя по тому, что перенесенная **скиния** названа в Еврейском тексте **скиниею** собрания, каковое имя принадлежало только **скинии** Моисеевой, а отнюдь не Давидовой, с вероятностию полагают, что перенесена была Моисеева, заранее взятая на Сион и уже отсюда на Морию. Оставлять **скинию** в Гаваоне неудобно было уже потому одному, что по закону Богослужение должно было совершаться в одном месте, и если оно совершалось доселе одновременно в разных местах, то потому, что не было еще устроено постоянное средоточие для церковной жизни. Куда девалась **скиния** Давидова, бывшая на Сионе, неизвестно, но Сион все еще оставался любимым именем у псалмопевцев и пророков, которое было употребляемо там, где речь шла собственно о храме или о горе на которой он был построен. **//Толкование на паремии из книг Царств.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 3-4 **И пришли все старейшины Израилевы; и подняли священники ковчег, и понесли ковчег Господень и скинию собрания и все священные вещи, которые были в скинии; и несли их священники и левиты** Принятый текст 70-ти здесь короче eвр., Vulg., слав. -русск. : не имеет начала 3-го стиха и конца 4-го. Но другие греч. списки (Комплют., Алекс., № 247 и др. у Гольмеса) имеют эти слова: первоначальность, видимо, на стороне текста еврейского. Ковчег завета при перенесении его в пустыне обыкновенно закрывался покрывалами, и несли его священники с левитами [[old:chis:04:05|(Чис 4:5]], [[old:chis:04:15|15)]] или одни священники [[old:nav:03:06|(Нав 3:6]]; [[old:nav:06:01|4:1)]]. В данном случае священники несли Ковчег Завета [[old:3ts:08:06|(ст. 6)]], левиты - прочие священные принадлежности, сохранявшиеся в скинии. Последняя тоже была перенесена в храм; доселе она была в Гаваоне [[old:2par:01:03|(2 Пар. I:3]], [[old:2par:01:04|4)]]. [<10>]