[<10>] ====== Толкования на 3 Цар. 15:1 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 1-7 ** В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями. Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома. Он ходил во всех грехах отца своего, которые тот делал прежде него, и сердце его не было предано Господу Богу его, как сердце Давида, отца его. Но ради Давида Господь Бог его дал ему светильник в Иерусалиме, восставив по нем сына его и утвердив Иерусалим, потому что Давид делал угодное пред очами Господа и не отступал от всего того, что Он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином. И война была между Ровоамом и Иеровоамом во все дни жизни их. Прочие дела Авии, все, что он сделал, описано в летописи царей Иудейских. И была война между Авиею и Иеровоамом** Во время его царствования иудеи одержали великую победу над израильтянами в битве, которая превосходила все сражения возникавших между ними гражданских войн. Как сообщается, после того как две огромные толпы воинов были выставлены в боевом порядке, оказалось, что Авия имел четыреста тысяч воинов, а Иеровоам - восемьсот тысяч. Иудеи победили, в то время как количество израильтян, погибших в военных действиях, превзошло пятьсот тысяч, что является крайне редким событием в истории. //**Комментарии на 3-ю книгу Царств.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 1-2 **В восемнадцатый год царствования Иеровоама, сына Наватова, Авия воцарился над Иудеями. Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мааха, дочь Авессалома** //Царствование Авии Иудейского// В [[old:3ts:15:01|ст. 1]], [[old:3ts:15:07|7-8]] имя Авии по евр. масор. тексту читается: //Авиам// (по Гезениусу, в нарицательном значении - vir maritimus), Vulg. : Abiam; между тем в [[old:2par:13:01|2 Пар XIII:1]] сл. - Авиа, у 70-ти; в 3 Цар - 'Abiou, а в 2 Пар 'Abia (нарицательное значение последней формы: "отец его Иегова"). Правильной формой следует признать последнюю, как образованную по образцу других имен с именем Иегова (Авия имеется и в [[old:3ts:15:01|3 Цар XV:1]] по код. 253 у Кенникотта); первая же форма (3 Цар), вероятно, случайная описка или же представляет созвучие, напр., имен: Xирам, Мирьям и др. ; менее всего можно видеть здесь (с Бенцингером) намеренное удаление имени Иегова от имени нечестивого царя. Мааха, мать Авии, по Иосифу Флавию (Древн. VIII, 10, 1) была внучкой Авессалома (ср. [[old:2ts:14:27|2 Цар XIV:27]]), что, по соображению времени истекшего со времени смерти Авессалома и времени рождения Ровоама [[old:3ts:14:21|(XIV:21)]], является более отвечающим обстоятельствам, хотя и допускает натянутое значение евр. бат (не дочь, а внучка). В [[old:2par:13:02|2 Пар XIII:2]] вместо имени Авессалома стоит имя некоего Урала, в противоречии с [[old:2par:11:20|2 Пар XI:20]]. [<10>]