[<10>] ====== Толкования на 4 Цар. 1:2 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни? [И пошли они спрашивать.]** У Израильтян после золотых тельцов и Ваала сделался известен Веельзевул, идол Аккаронский. Некоторые почитают его тем божеством, которое Финикияне называли Веелзамен, то есть, богом небес, но другие с большею вероятностию принимают за Плутона: поелику Охозия признавал Веельзевула владыкою жизни и смерти, и поелику его почитали в последствии времени князем демонов [[new:mf:12:24|(Мф. 12:24)]]. Имя Веельзевула, которое означает владыку мух, могло ему приличествовать потому, что сии насекомыя на востоке иногда составляли род язвы, подобно как саранча. [В нашем переводе Библии он называется скверным богом. Сие соответствует употребительному в Новом Завете имени, βεελζεβελ.] //**Начертание Церковно-Библейской истории. 292**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни?** Охозия - это сын Ахава, и после смерти последнего он занимает его место и правит его народом. Теперь он **упал через решетку горницы** своего дворца и серьезно **занемог**. Поэтому Охозия посылает послов к **божеству аккаронскому**, чтобы спросить, выздоровеет ли он. Кажется, что такой совет был дан ему его матерью Иезавелью, которая всю жизнь делала своих детей, а именно Охозию и Иорама, ее рабами подобно тому, как и ее муж Ахав был ее рабом. Действительно, и этот поступок Охозии, и то, что делал его брат после него, их постыдный конец и черствость их сердец в поклонении идолам до самой смерти полностью соответствуют отвратительным деяниям и злой воле их матери Иезавели. Поэтому Илия, который узнал от Бодрствующего (то есть ангела) о том, что делает Охозия, вышел встречать его послов и приказал им словом Божьим вернуться к их хозяину и объявить ему новости о его смерти, ибо он отвернулся от Господа и искал прибежища у божества Аккаронского, надеясь, что тот вылечит его. //**Комментарии на 4-ю книгу Царств.**// ===== Прп. Нил Синайский ===== **Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни?** Во время приражений врага расслабевать, рассеиваться, не памятовать со строгим образом мыслей о страшных судах Господних, но предаваться удовольствиям и уступать воле плоти – значит упасть из решетчатого окна и заболеть самою трудною душевною болезнью, которая гораздо мучительнее телесного недуга. Ибо сказано: **«паде Охозия»** царь **«из окна и разболеся»** смертельною болезнью [[old:4ts:01:02|(4 Цар. 1:2)]], то есть царственный ум пал в мысленную смерть деятельного греха. **//Письма на разные темы. Епископу Филимону.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 2-4 **Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни? [И пошли они спрашивать.] Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское? За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь. И пошел Илия, [и сказал им]** //Болезнь Охозии, царя израильского, и смерть его, по предсказанию пророка Илии// В болезни своей, происшедшей вследствие падения с кровли (плоской, как обычно на древнем и новом востоке, ограждавшейся, на случай падения, перилами или бруствером по [[old:vtor:22:08|Втор XXII:8]]; ср. блаж. Феодорит, вопр. 2 на 4 кн. Цар), Охозия, недостойный царь теократического Израиля, обращается за помощью и указанием не к Иегове, а в Аккарон к некоему языческому божеству Ваал-Зевув (Веельзевул) вопросить оракул этого божества об исходе болезни. Аккарон, евр. //Екрон//, LXX, Ακκαρων, Vulg. Аccoron, - город в самой северной из пяти областей филистимских [[old:nav:13:03|(Нав XIII:3)]], след. очень близкий к резиденции царей израильских, Самарии; первоначально назначен был в удел колену Иудину [[old:nav:15:45|(Нав XV:45)]], затем Данову [[old:nav:19:43|(Нав XIX:43)]], но постоянно находился в руках филистимлян [[old:1ts:06:17|(1 Цар VI:17]], ср. [[old:ier:25:20|Иер XXV:20]]; [[old:am:01:08|Ам I:8)]]; теперь отождествляют с деревушкой Акир между Ямниею (Иебна) и Яффою. (Onomast 61. Robins. Palast. III, 230). Название филистимского божества Baaл-Зевув, "баал или бог мух" или "бог-муха" (LXX в данном месте передают: Βααλ μυιαν, Симах Βεεαξεβουλ, как позже и в Евангелии, [[new:mf:10:25|Мф X:25]]; [[new:mf:12:24|XII:24]], [[new:mf:12:27|27]]; [[new:mk:03:22|Мк III:22]]; [[new:lk:11:15|Лк XI:15]], [[new:lk:11:18|18]]; у Акилы согласно с евр. ζεβουβ, также в Вульг. Beelzebub) объяснятся двояко: 1) или (по Гезению, Эвальду и др. ) //"отвратитель мух"// - deus averruncus moscarum, подобно почитавшемуся в Элиде Ζευς αποριας (миф о Геркулесе, который, принося жертву на Олимпе, для отогнания мух и других насекомых принес жертву Зевсу - отгонителю мух), и другому сходному культу бога Θεος μυιαγρος, cyществовавшему в Аркадии и позже в Риме; 2) по другим (Мюллер, Кейль и других), опирающимся на передачу LXX и И. Флавия (Древн. IX, 2, 1 - θεος Μυια), Baaл-Зевув, бог-муха (а не враг мух), имевший идол в виде мухи, или бог, которому посвящались мухи. Так или иначе, Ваал-Зевув представлял возвещение летнего солнечного зноя, сопровождающегося (особенно в приморской филистимский стране) массой мух и др. нередко вредных насекомых; позже значение божества и культа расширилось, и при нем образовался мантический институт - оракул; вероятно, здесь же искали врачевания болезней: с обеих сторон Ваал-Зевув выступает в рассказе об Охозии. (Совершенно особняком стоит мнение Halevy, что //зевув// - не "муха", а собств. имя местности). Позднейшие иудеи отождествили имя финикийского божества с именем этого духа или сатаны (так и в Евангелии): причиной могло служить созвучие //зевув// и //дебаба//, у позднейших иудеев означавшего врага, злого духа. При этом в измененной форме (греч. Βεελζεβουλ, - изменение б в л нередко в греческой транскрипции евр. "ишен") имя "Вельзевул" значило "бог жилища" или "бог навоза", чем раввины выразили презрение к филистимскому божеству, а затем и к "князю бесов" (см. Riehm. Handworterbuch des bibl. Alterthuns, I, s. 135-196. Ср. //А. Глаголева//, Ветхозаветное библейское учение об ангелах, стр. 607-610). "**И пошли они спрашивать**" - прибавка 70-ти. Снова выступает [[old:4ts:01:03|(ст. 3)]] теперь пророк Илия Фесвитянин, и опять как вестник гибели дому Ахава; где он был после последнего обличения Ахава [[old:3ts:21:start|(3 Цар XXI)]], неизвестно. Повеление идти возвестить грозное обличение Охозии пророк Илия получает от "Ангела Иеговы" [[old:4ts:01:03|(ст. 3)]], как и пред отправлением к Xориву ему давал повеления Ангел [[old:3ts:19:05|(3 Цар XIX:5]], [[old:3ts:19:07|7)]]. Об Ангеле Иеговы, как Владыке ветхоз. теократии, как Логосе, см. у А. Глаголева, Ветхозаветное библейское учение об ангелах с. 85-175. [<10>]