[<10>] ====== Толкования на 4 Цар. 4:38 ====== ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 38-41 **Елисей же возвратился в Галгал. И был голод в земле той, и сыны пророков сидели пред ним. И сказал он слуге своему: поставь большой котел и свари похлебку для сынов пророческих. И вышел один из них в поле собирать овощи, и нашел дикое вьющееся растение, и набрал с него диких плодов полную одежду свою; и пришел и накрошил их в котел с похлебкою, так как они не знали их. И налили им есть. Но как скоро они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть. И сказал он: подайте муки. И всыпал ее в котел и сказал Гиезию: наливай людям, пусть едят. И не стало ничего вредного в котле** //Пророк обезвреживает ядовитую пищу// Галгал, местопребывание "сынов пророческих" (ср. [[old:4ts:02:01|II:1]] сл.), было одним из обычных местопребываний пророка Елисея, руководителя общества сынов пророческих; последние [[old:4ts:04:38|(ст. 38)]] //"сидели пред ним"// - в качестве учеников, у ног его, (ср. [[new:act:22:03|Деян XXII:3]]): они сходились к пророку Елисею слушать его (ср. [[old:iez:08:01|Иез VIII:1]]; [[old:zah:03:03|Зах III:3]]), но не необходимо жили в одном доме (ср. [[old:4ts:06:01|VI:1]]). Голод, о котором здесь говорится, вероятно, тождествен с семилетним голодом при пророке Елисее, [[old:4ts:08:01|VIII:1]]. Заботясь о пропитании учеников, пророк приказывает слуге приготовить им кушанье из овощей (евр. //орот//, LXX: ἀριωθ, Vulg.: herbas agrestes, слав.: //зелия дивия//). "К ним собиравшие по неведению примешали ядовитых плодов. Но пророк, велев всыпать в коноб муки, уничтожил тем действие яда. Произведено же сие не свойством муки, но благодатью пророка" (блаж. Феодорит, вопр. 19). Ядовитые плоды в евр. тексте названы //паккуот// - дикие огурцы (ср. орнаменты [[old:3ts:06:18|3 Цар VI:18]]; [[old:3ts:07:24|VII:24]]), cucumeres agresti, asiuini, по виду смешанные с любимыми у евреев огурцами [[old:chis:11:05|(Чис XI:5)]]. [<10>]