[<10>] ====== Толкования на 4 Цар. 24:13 ====== ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем** См. Толкование на [[old:4ts:24:10#svt_amvrosij_mediolanskij|4 Цар. 24:10]] ===== Прп. Иоанн Кассиан ===== **И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем** См. Толкование на [[old:4ts:24:10#prp_ioann_kassian|4 Цар. 24:10]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 13-16 **И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем; и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, - десять тысяч было переселенных, - и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли. И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон. И все войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвел царь Вавилонский на поселение в Вавилон** Царь вавилонский похитил драгоценные сосуды храма Иерусалимского [[old:ier:26:18|(Иер XXVI:18-20]]; [[old:ier:28:03|XXVIII:3)]] и дворца царского (сосудов храма он не мог "изломать", как передан еврейский глагол //кацац// в русском и других переводах 70-ти: συνεκοψε, Vulg.: concidit, слав.: //сокруши//, - иначе Кир впоследствии не мог бы возвратить иудеям эти сосуды, [[old:ezd:01:07|1 Езд I:7]]). Вместе с тем, желая совершенно обессилить Иудейское царство, лишить его военной, имущественной и культурной силы, Навуходоносор, вместе с царем Иехониею [[old:4ts:24:15|(ст. 15)]], отвел в плен в Вавилон знатнейшее чиновничество, лучших воинов, членов богатых классов, наконец, представителей искусств, необходимых в народном хозяйстве (ср. [[old:ier:29:01|Иер XXIX:1-2]]). Общее число переселенных в этот раз определяется двумя цифрами: 10 000 [[old:4ts:24:14|(ст. 14)]] и 7 000 [[old:4ts:24:16|(ст. 16)]], следовательно свыше семнадцати тысяч. Впрочем, определить число переселенных в Вавилон как в это первое пленение, так и в последующие (ср. [[old:ier:52:28|Иер LII:28-30]]), крайне затруднительно ввиду неодинаковых числовых данных об этом в книгах 4 Цар, 2 Пар и Иер (ср. в книге //Е. Благонравова//, Плен вавилонский и значение его в истории иудеев. Москва, 1902, с. 121 и д.). В числе плененных вместе с Иехониею были пророки и священники [[old:ier:29:01|(Иер XXIX:1)]], находился и пророк Иезекииль (ср. [[old:iez:01:01|Иез I:1-3]]) [Ср. в диссертации //М. И. Скабаллановича//. Первая глава книги пророка Иезекииля. Мариуполь, 1904, с. 68 и д.], как прямо говорит Иосиф Флавий ("в числе их - военнопленных - находился и пророк Иезекииль, который был тогда еще отроком", Древн. 10:6, 3). В стране было оставлено лишь бедное население ее (ст. 14, ср. [[old:ier:39:10|Иер XXXIX:10]]). [<10>]