[<10>] ====== Толкования на Ам. 6:8 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **яко клятся господь собою, глаголет господь бог сил: понеже гнушаюся аз всею укоризною иакова и села его возненавидех, и отвергу град со всеми живущими въ нем** **Яко клятся Господь собою: понеже гнушаюся аз всею укоризною Иакова, и села его возненавидех.** Показывает непреложность гнева, изображая, как Бог поклялся, что Он возненавидел укоризну Иакова. Конечно, мы не думаем, что речь содержит осуждение праотцу Иакову: понимать так было бы весьма глупо, потому что Бог возлюбил Иакова от чрева матери и сделал его избранным, когда он был еще в зародыше. Опять **Иаковом** называет потомков Иакова, проклятую гордость которых Он, как говорит, **возненавидел** (обычно божественное писание называет укоризною, – ὑ᾿βρις – превозношение). Ибо неужели это не дело превозношения, – разумею то, что они отринули богопочтение, славу, приличествующую всего более Ему, усвояют идолам и сверх того не считают нужным стремиться к тому, что Ему угодно объявить чрез святых пророков, угрозу считают как бы за шутку и, уповая на множество союзников. совершенно презирают Его милосердие и помощь? Затем: может ли это быть сомнительным? – **Клялся**, говорит, **Собою Господь всяческих**, **Собою** потому, что у Него не было чем поклясться высшим. В чем же предмет клятвы? В том, что **гнушаюся аз всею укоризною, или превозношением Иакова, и вся села его возненавидех**, так как не было никого, кто воздавал бы Ему честь и отличался достоинствами праведности. Конечно, Бог не отвратился бы, если бы у них, хотя и в ограниченном числе, нашлись люди, у которых лежало бы на сердце угодное Ему. Посему и говорит устами Иеремии: //«обыдите пути Иерусалимския и воззрите, и познайте и поищите на стогнах его, аще обрящете мужа творящего суд и ищуща веры: и милосерд буду ему, глаголет Господь»// [[old:ier:05:01|(Иер.5:1)]]. А так как села Иакова имели недостаток во всяком добром и боголюбивом муже, то они и преданы на опустошение, и вместе с жителями погибли и города. Посему великая нужда в святых, потому что они спасают города и избавляют страны от належащей беды, светлостию жизни своей приводя в успокоение даже кипящий гнев и как бы отстраняя устремляющиеся движения божественной ярости. Ст. 8-10 **И отвергу град со всеми живущими в нем. И будет, аще останутся десять мужей во едином дому, умрут, и останутся остаточнии: и возмут свои их, и понудятся изнести кости их из дому. И речет настоятелем дому: еще ли есть у тебе? и речет: несть еще, и речет: молчи, не именования ради имене Господня** Так как Он возненавидел села их и гнушается всякою укоризною Иакова, или высокомерием их, то и говорит, что города их погибнут вместе с людьми. А что в частности постигает погрешивших в том, разъясняет подробно: **отвергу**, говорит, какой захочу град и истреблю вместе с жителями. И хотя бы десятерым из одного дома удалось избежать меча неприятельского, скрыться по углам и во внутреннейших помещениях дома, они все таки умрут, быть может потому, что будут бояться хотя на малое время выглянуть из тех убежищ, в которых они находятся. Будет сменять, говорит, руку бьющего язва и убивать спрятавшихся. А когда удалятся враги, то придут некоторые из своих по крови и по расположению и **понудятся изнести кости их.** Кого же понудят собирающие останки умерших? – Конечно, себя самих, ибо по истине обременительно и тяжело прикасаться к телам уже разлагающимся и загнившим, а кто на это отваживается, тому, думаю, не след держать нос открытым, потому что нет ничего хуже такого страшного зловония. Итак, понудят себя самих оказать сострадание умершим и погибшим от язвы тем, что удостоят их погребения и одеяния. Но, говорит, делающие это будут распрашивать заведующего домом: нет ли кроме тех кого еще – или еще живого и скрывающегося в потаенных местах, или уже умершего и издающего запах? А тот ответит, говоря: **несть еще**. Это не иное что, как ясное доказательство полного опустения. Но если настоятели дома скажут это, они услышат, говорит, в свою очередь от предлагающего вопрос: **молчи, не именования ради имене Господня**. Что это значит, необходимо рассмотреть. Некоторые думают и утверждают, что вопрошающие будут заставлять умолкнуть настоятелей дому, готовых поклясться, с тем, чтобы те не клялись именем Господним, и добавляют, что у Ефремлян ум ниспал до такого отсутствия любви к Богу, что они не выносят тех, кто захотел бы наименовать Бога всяческих. Полагаю, что такое рассуждение весьма слабо и неблагоприлично, что Ефремляне совершенно отторглись от любви к Богу, в этом никто не будет сомневаться, но, вследствие ударов и наказания, став более благоразумными, они, естественно, скорее должны были хоть сколько-нибудь убояться и затем прийти к необходимости желать того, что более нужно, а не наоборот – столь дерзко посягать против истинного богопочтения. Кроме того (прибавлю к сказанному и это), какая была надобность настоятелям дома на вопрос: не скрывается ли у них кого – или еще живого, или уже мертвого? говорить и присоединять еще клятву, что у них никого уже нет? Итак, что же означает: **речет: мнози, не именования ради имене Господня**? Полагаем, что у потомков Израиля было в обычае называть так нарекание и хулу против Бога, к чему началом служили для них постановления закона. Так, в книге Левит написано, что два человека в собрании поссорились между собою и один из противников (сын Египтянки) произнес хулу (против Бога) и был побит камнями. Немедленно по этому поводу Бог установил закон, говоря так: //«человек, иже аще прокленет Бога своего, грех приимет; нарицаяй же имя Господне, смертию да умрет»// [[old:lev:24:15|(Лев.24:15–16)]]. Итак, наименовать имя Господне означает произнести хулу, что священные письмена выражают в словах более мягких. Но так как у многих, когда они в печали, есть обычай иногда изрыгать укоризненные речи против Бога, то, говорит, если настоятель дома ответит, что у него никого нет, хотя он и стеснен непоправимыми несчастиями, заградит, говорит, ему уста, чтобы тот не сказал чего укоризненного против Бога. Это свойственно тому, кто показывает угрожающий им бич не напрасно и карает не попусту, но с пользою и необходимостью, потому что можно, да, можно, и очень легко, видеть из того уже, что совершилось, что наказание одних, потерпевших, привело еще живых и уцелевших к осторожности и внушило страх, как бы не оскорбить Бога еще, даже не прогневить Его одними только словами, хотя прежде они привыкли делать это без опасения, присоединяя к речам и высокомерие, свойственное их отцам. Посему гораздо лучше истинно добрым и мудрым до ударов и бича поискать полезного и, прежде чем изведать на опыте устремления гнева, удалиться от порока и заняться исполнением того, что по истине угодно всесвятому Богу. **//Толкование на пророка Амоса.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Клянется Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и все, что наполняет его** См. Толкование на [[old:am:06:07#blzh_ieronim_stridonskij|Ам. 6:7]] ===== Лопухин А.П. ===== **Клянется Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и все, что наполняет его** Словами //клянется Господь// пророк указывает на неизменность божественного определения о наказании Израиля. //И предам город,// т. е. город Самарию. - В гр. -слав. тексте вместо слов и //ненавижу чертоги его// (veamnothaj) читается: "и села его возненавидех"; LXX вообще евр. аrmon чертог передают различно и предположительно (ср. [[old:am:01:04|Ам I:4]]; [[old:am:03:09|III:9]]; [[old:ier:17:27|Иер XVII:27]]). [<10>]