[<10>] ====== Толкования на Авм. 2:11 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Зане камень из стены возопиет, и хрущ от древа возглаголет сия** Божественное Писание часто усвояет бездушным и бесчувственным предметам членораздельную речь не в том смысле, чтобы они могли иногда говорить, но они как бы вопиют самими делами. Посему и блаженный Исаия говорит: «//усрамися, Сидоне, рече море//» [[old:is:23:04|(Ис. 23:4)]], и Давид говорит: «//небеса поведают славу Божию, творение же руку его возвещает твердь//» [[old:ps:018:02|(Пс. 18:2)]]; ибо чем самая тварь, как прекрасно сотворенная, возбуждает удивление, этим самым возвещает славу Сотворившего ее. Посему голоса могут быть в предметах, хотя бы и не было слов. Нечто подобное разумей и здесь; ибо говорит, что камень из стены и хрущ от древа возглаголет против вавилонянина. Каким же образом, об этом скажем. Вавилонянин, сделав нападение на города Иудеи и другие, предал пламени все жилища в них. Тогда по необходимости произошло то, что и камни разбились, и стены разрушились, а с ними вместе попадали и деревья, и кровля, вследствие большой ветхости имеющая маленьких жучков или моль. Посему, говорит, будет вопиять против его жестокости все ниспровергнутое им; а это были рассыпанные и лежащие посередине улиц камни и совсем обгорелые деревья, своим гниением свидетельствующие о древности городов. Итак, преступление вавилонянина состояло в том, что он сжег столь старые и весьма древние города, разрушил дома, истребив, очевидно, жителей их. Надобно заметить, что вместо выражения: «**хрущ от древа**» другие толкователи читали: «**связь дерева**». //**Толкование на пророка Аввакума.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Зане камень из стены возопиет, и хрущ от древа возглаголет сия** См. Толкование на [[old:avm:02:09#blzh_ieronim_stridonskij|Авм. 2:9]] ===== Лопухин А.П. ===== **Камни из стен возопиют и перекладины из дерева будут отвечать им** См. Толкование на [[old:avm:02:09#lopuxin_ap|Авм. 2:9]] [<10>]