[<10>] ====== Толкования на Чис. 33:45 ====== ===== Ориген ===== **И отправились из Ийма и расположились станом в Дивон-Гаде** Отсюда опять-таки приходят в **Дивон-Гад**, что, говорят, означает «улей искушений». О, дивная предосторожность божественного Провидения! Вот путник уже близок на этом пути к высшему совершенству в последовательности стяжания добродетелей, и, однако же, испытания для него не прекращаются. Но я слышу, что это испытания нового рода: «улей искушений», - говорит он. Пчела в Писаниях предстает как существо достохвальное, ее трудами и цари, и простые смертные приводятся к здравию, что верно можно понять из слов апостолов и всех, кто написал священные книги. //**Гомилии на Книгу Чисел.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И отправились из Ийма и расположились станом в Дивон-Гаде** См. Толкование на [[old:chis:33:01#lopuxin_ap|Чис. 33:1]] [<10>]