[<10>] ====== Толкования на Дан. 2:34 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 34-35, 45 **Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их. Тогда все вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унес их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю** Не прежде обнаружилась сущность вещей, как воссияло Солнце правды (и показало), что золото — не золото. Посмотри, и в этом самом образе до его сокрушения, когда вещества еще оставались на местах, ни одно из них нисколько не было лучше другого; но только по виду, по времени и по свойству одни казались лучше других. Потому и золото Бог творил из земли, чтобы ты не находил в нем ничего великого. Почему же царство Навуходоносора называется золотым, персидское серебряным, македонское медным, а римское железным и глиняным? По­смотри, как хорошо расположены вещества. Золото предста­вляет богатство, но оно слабо и служит более к обольще­нию, украшению и тщеславию. Таково и царство этого варвара. Много было золота у него и у (тех) варваров, потому что там, говорят, страна металлов. От сириян привозится много богатства, но бесполезного. Занимает же место головы, потому что явилось первым. Персидское не столь богато, равно как и македонское; римское полезнейшее и силь­нейшее, а по времени позднейшее, и потому занимает место ног. Впрочем, в нем есть части слабые и части более силь­ные. Такова изменчивость людей. //И, по причине умножения беззакония, //сказал Господь,// во многих охладеет любовь// [[new:mf:24:12|(Мф.24:12)]]. А когда иссякает любовь, то по необходимости происходят распри и войны; когда же есть злоумышленники и враги, то люди по необходимости относятся друг к другу так, как глина к железу. Как эти вещества по природе различны и никогда не могут соединяться между собою, так бывает и тогда. Об этом говорят и пророки и апостолы. Затем настает конец. Как при Ное, когда усилилось зло, последовал потоп, так и те­перь. И как больное тело, когда предается невоздержанию, по­гибает, так и мир. Если же Бог щадит город, когда в нем есть пять праведников, то тем более пощадит Он мир, когда в нем будет соответственное количество правед­ников. **Камень разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю**. **Доколе**, говорит, **камень не оторвался от горы**. Посмотри, когда это случилось: не тогда, когда было золотое царство, или серебряное, или медное, но когда явилось желез­ное; тогда, говорит, он **оторвался от горы**; говорит, — **от горы**, подразумевая высоту. Но пред царем он показал, что сон относится к делам человеческим. **Камень**, говорит, **оторвался от горы**. Указывает на свободное действие без принуждения; не сказал: был брошен, но: оторвался от горы; также указывает на неожиданность и на то, что никто не знал этого. **Отторгнут был от горы не руками**. Указывает на рож­дение (Христа) по плоти. Иногда Писание называет горою и жен, напр., когда говорит: //взгляните на скалу, из которой вы иссечены, в глубину рва, из которого вы извлечены// [[old:is:51:01|(Ис.51:1)]]. И Христос часто называется камнем, по твердости. //А на кого он упадет, //говорится//, того раздавит// [[new:lk:20:18|(Лк.20:18)]]. **Как прах на летних гумнах**. Здесь указывается на непостоян­ство. **И ветер унес их, и следа не осталось от них**. Царства разрушаются так, как будто они не существовали. **А камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю**. Апостольская проповедь наполнила всю вселенную. Таким образом этот камень иногда назы­вается горою, иногда краеугольным, а иногда основанием, чтобы ты знал, что он наполняет все, — горою потому, что он со­держит все, краеугольным потому, что на нем стоит все, по­тому же он называется и основанием и корнем винограда. //Я есмь лоза, а вы ветви// [[new:in:15:05|(Ин.15:5).]] **//Толкование на книгу пророка Даниила. Глава 2.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их** См. Толкование на [[old:dan:02:31#lopuxin_ap|Дан. 2:31]] [<10>]