[<10>] ====== Толкования на Дан. 3:16 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И отвечали Седрах, Мисах и Авденаго, и сказали царю Навуходоносору: нет нужды нам отвечать тебе на это** В еврейском нет слова царь, так же как у LХХ, чтобы не казалось, что они льстят нечестивцу или называют царем того, кто принуждал к беззаконию. Если же кто либо будет с настойчивостию читать также слово царь то мы скажем, что чрез это они не вызывают дерзко царя к пролитию их крови, но воздают должную честь царю, не нарушая служения Богу. Слова же: мы не должны отвечать тебе на это имеют следующий смысл: ты не должен слушать слов от тех, коих мужество и твердость ты теперь испытаешь на самом деле. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 16-18 **И отвечали Седрах, Мисах и Авденаго, и сказали царю Навуходоносору: нет нужды нам отвечать тебе на это. Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит. Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся** Угроза царя не страшна друзьям. От смерти избавит их Бог, которому они служат, избавит так же, как избавил их ранее (2 гл.). Если же этого почему-либо не будет, то боязнь смерти препобеждается сознанием, что, не поклонившись истукану, они останутся верны своей религии. [<10>]