[<10>] ====== Толкования на Дан. 4:4 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 4-5 **Тогда пришли тайноведцы, обаятели, Халдеи и гадатели; я рассказал им сон, но они не могли мне объяснить значения его. Наконец вошел ко мне Даниил, которому имя было Валтасар, по имени бога моего, и в котором дух святаго Бога; ему рассказал я сон** **Наконец**, говорит, **вошел ко мне Даниил**. Говорит, как забывший Даниила. Действительно, уже много лет прошло (после первого сна), а он скоро забы­вал, как имевший столько забот и живший в такой роскоши. Название: **другой** (в русском переводе этого слова нет) показывает, что царь почти совсем забыл его. **По имени**, говорит, **бога моего**. Не хочет ли он этим сказать: я так почтил его, что именем бога назвал его? У них был обычай называть детей своих именами богов, по­тому что и людей они иногда признавали богами. Так и у нас есть имена Вил и Велий. Когда бесы увидели, что таким образом людям воздается почитание и приписывается название богов, то и сами стали содействовать этому. Почему он гово­рит: **Даниил, которому имя было Валтасар**? Потому что Даниил имел силу Божию. Это имя было у них величайшею честью. И Даниил позволял им называть его этим именем; но сам нигде, упоминая о себе, не называет себя Валтасаром, но го­ворит: //я Даниил.// Какой чести удостоился сын царя, такой же и он, потому что и до испытания он казался удивитель­ным по самому виду своему. Не собственною силою, говорится, он изрекал, но **в котором дух святаго Бога**; здесь гово­рится не о том Духе, которого мы называем Утешителем, но вдохновенном, он был боговдохновенным. Валтасар, глава мудрецов. Он был, говорит, первым из них. Смотри, сколько знаков его превосходства пред другими. **//Толкование на книгу пророка Даниила. Глава 4.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Тогда пришли тайноведцы, обаятели, Халдеи и гадатели; я рассказал им сон, но они не могли мне объяснить значения его** См. Толкование на [[old:dan:04:03#lopuxin_ap|Дан. 4:3]] [<10>]