[<10>] ====== Толкования на Еккл. 8:2 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 2-4 **Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом. Не спеши уходить от лица его, и не упорствуй в худом деле; потому что он, что захочет, все может сделать. Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: "что ты делаешь?"** //Я храню уста царя и слово клятвы Божией. Не спеши уходить от лица его, и не упорствуй в слове злом, ибо все что захочет, сделает. Как скажет царь,// (так и сделает), //имея власть: и кто скажет ему: что ты делаешь?// Хотя по-видимому, согласно апостолу [[new:tit:03:01|(Тит. 3:1)]], предписывает повиновение царю и властям, в особенности когда Семьдесят толковников ставят в повелительном наклонении: //«слово царское храни»//; но я думаю, что говорится о том Царе, о котором Давид сказал: //«Господи, силою твоею возвеселится царь»// [[old:ps:020:02|(Пс. 20:2)]] и о котором Писание упоминает в другом месте, показывая единое царство Отца и Сына: //«Боже, суд твой цареви даждь и правду твою сыну цареву»// [[old:ps:071:01|(Пс. 71:1)]]. //«Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну»// [[new:in:05:22|(Ин. 5:22)]]. Царь сей есть Сын Божий, Сын Отца – Царя. Его-то заповеди должно хранить, Его-то волю исполнять. И это тоже самое, что написано и в книге Товии: //«тайну цареву добро хранити»// [[old:tov:12:07|(Тов. 12:7)]]. И особенно внушает то, чтобы мы не толковали, зачем Бог заповедал то или другое, но чтобы с благоговейным духом человек спешил исполнять все, что ни заповедано. И в законе Господнем будет воля его. А Поелику Семьдесят перевели иначе, поставив: //«и о клятве и о слове Божием не спеши от лица его ходить»// следует знать, что клятва Божия определена в книгах божественных. Посему об этой клятве, как клятве от слова Божия, священной и тайной, мы не должны разговаривать с каждым, выдавать ее и произносить о ней поспешное суждение. И не спеши, как Моисей, видеть лице Божие, и терпи до тех пор, пока Сам Он не пройдёт пред тобою, и смотри только задняя Его. Следующее за тем: //«не упорствуй в слове злом»// и пр. мы должны понимать в отношении к тому, кто предзанят еретическим заблуждением, или к тому, кто хотя и имеет веру церкви, но связан грехами, так что является неверным. Не упорствуй в поношении, срамнословии, роскоши, сребролюбии, похоти. Если будешь упорствовать, то царь пороков и греха диавол устроит погибель твою и сделает все что захочет. //**Толкование на книгу Екклезиаст.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом** Пред словами: **слово царское храни**, в еврейском тексте стоит местоимение первого лица — «я», при котором подразумевается глагол: //говорю//! О верноподданической клятве говорится в [[old:4ts:11:17| 4 Цар. 11:17]] и др. **//Толковая Библия.//** [<10>]