[<10>] ====== Толкования на Еккл. 8:9 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 9-11 **Все это я видел, и обращал сердце мое на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему. Видел я тогда, что хоронили нечестивых, и приходили и отходили от святого места, и они забываемы были в городе, где они так поступали. И это - суета. Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло** //Все это я видел, и дал сердце мое на всякое дело, какое сделано под солнцем, и возобладал человек над человеком, чтобы угнетать его. И тогда видел я нечестивых погребенными, и пришли, и от места святаго вышли, и похвалены были в городе, что так сделали. Но и это суета. Ибо так как нет скорого препятствия творящим злое: то исполнилось сердце сынов человеческих в них, чтобы творить злое.// Я отдал, говорит, сердце свое на то, чтобы присмотреться ко всему, что делается под солнцем, и особенно к тому, что человек получает власть над человеком, так что кого хочет угнетает и осуждает. Когда, таким образом, я устремил свой ум на наблюдение этого, то я увидел, что нечестивые умирают с таким мнением и погребаются так, как бы они считались на земле святыми; да и при жизни они признавались достойными церкви и храма Божия, и высоко поднимая голову, получали восхваления в своих злодеяниях, по написанному: //«хвалим есть грешный в похотях души своея, и обидяй благословим есть»// [[old:ps:009:24|(Пс. 9:24)]]. А происходит это оттого, что никто не осмеливается противоречить грешникам и что Бог не тотчас воздаёт за беззаконие, а отлагает наказания ожидая покаяния; грешники же, не получив тотчас же обличения и вразумления и думая поэтому, что суда не будет, упорствуют в беззаконии. Свидетельством этим можем пользоваться против епископов, которые получили власть в церкви, а между тем более соблазняют тех, кого они должны учить и возбуждать на лучшее. Такие после смерти часто восхваляются в церкви и то преемниками, то народом публично провозглашаются блаженными за поступки неодобрительные. Но и это суета: ибо, слыша не по делам своим и не обличаемые скоро в грехе своём (ибо никто не осмеливается обвинять старшего), они, поэтому, как бы святые и блаженные и ходящие в заповедях Господних, умножают грехи грехами. Трудно обвинение на епископа: ибо, если он согрешит, то не верят, и если будет обличён, то его не наказывают. //**Толкование на книгу Екклезиаст.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 9-10 **Все это я видел, и обращал сердце мое на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему. Видел я тогда, что хоронили нечестивых, и приходили и отходили от святого места, и они забываемы были в городе, где они так поступали. И это - суета** Екклезиаст отмечает факт видимой несправедливости, когда нечестивые удостаивались почетного погребения, напротив, праведники лишались его. Ст. 10 можно перевести так: //«видел я тогда, что нечестивые были погребаемы и приходили// (разумеется в могилу, ср. [[old:is:62:02|Ис. 62:2]]), //но далеко удалялись от святого места// (Иерусалима, храма или гроба) и //были забываемы в городе те, которые поступали право»//. LXX и Вульгата, неправильно прочитав подлинник, перевели «восхваляемы» (ср. слав.) вместо //«забываемы»//. Еврейское //ken//, в данном месте, значит: «справедливо», «так, как следует» (ср. [[old:4ts:07:09|4 Цар. 7:9]];[[old:chis:36:05|Числ. 36:5]]). **//Толковая Библия.//** [<10>]