[<10>] ====== Толкования на Еккл. 12:4 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и запираться будут двери на улицу; когда замолкнет звук жернова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения** //И запрут двери на улице в унижении голоса мелющего; и будет вставать на голос птицы; и онемеют все дщери пения.// Когда голос мелющего ослабеет, прекратится учение учителей и мало по малу прекратится все: то, между прочим, запрутся и двери на улице, так что, по евангельским девам юродивым [[new:mf:25:01|(Мф. 25:1–13)]], каждый будет иметь запертыми двери свои на улицу, и они не в состоянии будут купить елея. Или: для дев юродивых, обходящих улицы, запрут двери чертога вошедшие с женихом; //ибо если узок и тесен путь ведущий к жизни, а широк и пространен ведущий к смерти// [[new:mf:07:13|(Мф. 7:13–14)]], то поистине, по охлаждении любви многих, запирается на улицах дверь учения. А следующим стихом, в котором сказано: и //«будет вставать на голос птицы»//, или //"воробья"//, будем пользоваться в то время, когда увидим, что грешник, по голосу епископа или пресвитера, восстает чрез покаяние. Вне связи с контекстом этого отдела, это может быть принимаемо и в отношении к последнему воскресению, когда, по голосу архангела, воскреснут мертвые. И не должно дивиться, если трубу ангела мы приравниваем к воробью, когда всякий голос, по сравнению с Христом, слаб. И насколько я могу припомнить, я не знаю, чтобы я когда-либо читал, что воробей принимается в дурную сторону. Праведный говорит в десятом псалме: //«на Господа уповаю я: как вы говорите душе моей: переселись в гору как воробей»// [[old:ps:010:01|(Пс. 10:1)]] и в другом месте: //«я бодрствовал и был как воробей одинокий на кровле»// [[old:ps:101:08|(Пс. 101:8)]] и еще в ином месте: //«ибо воробей нашел себе дом»// [[old:ps:083:04|(Пс. 83:4)]]. Иначе: под запертыми на улицах дверями хотят разуметь расслабление ног у старика, – что он постоянно сидит и не может ходить. А унижение голоса мелющего толкуют в отношении к челюстям, что старик не может пережевывать пищу и что при стесненном дыхании едва слышен его слабый голос. Далее тем, что он встает на голос птицы, показывает, что старик, когда у него уже охладеет кровь и высохнут влаги, каковыми веществами поддерживается сон, пробуждается при легком звуке, и среди ночи, как только запоет петух, поспешно встает, не будучи в состоянии на постеле поворачивать своих членов. Словами же: //"онемеют"//, или, как лучше стоит в еврейском, //«оглохнут дщери пения»//, обозначает уши, – что слух стариков делается тяжел, что они не могут понимать различия звуков и наслаждаться пением, как говорит это и Верцеллай Давиду, не желая переходить Иордан. //**Толкование на книгу Екклезиаст.**// ===== Дидим Слепец ===== **и запираться будут двери на улицу; когда замолкнет звук жернова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения** Под птицей здесь подразумевается Спаситель в Его человеческом облике. Возможно, что в то время и само извещение истины было названо [криком] петуха, поскольку тогда же оно возникает в вышнем мире, когда, воистину, в нижнем мире пришло к слушателям [подобно голосу петуха]. А поскольку теперь и совершенные слушатели стали возвышенны, и стремятся к надмирному, то взывает там к ним //птица на кровле// [[old:ps:101:08|(Пс. 101:8)]]. Пребывая над миром, она возвещает о совершенстве, встрече лицом к лицу с истиной. ...**Дщери пения** есть лжеучители - дщери лишь звука, не разума, не мудрости, не знания, не света. И по причине наличной у них немужественности и женоподобности в отношении сиюминутного их именуют дщерьми. Итак, они будут усмирены: таким же образом, как в присутствии света разрешается тьма, так и в присутствии вставшего по крику птицы - сиречь улицы, или Спасителя, или божественных учителей - изобличаются те, которые не существуют. Обнаруживается, что учение их имеет силу в отношении нынешней жизни, а также, сказать короче, что мудрость человеческая, напоказ выставляющая красноречие и словосложение, по времени звучания длится. А затем прекратится звучание ее, поскольку перестанет сотрясаться воздух, когда предстанут [в области, которая] выше воздуха те, о ком сказано: усмирены ([[old:ekl:12:04|Еккл. 12:4]]; LXX). Ничего не обретут **дщери пения**, поскольку не называют истинных наставников **дщерьми** или **дщерьми пения**, но -сынами света, сынами мудрости. //**Комментарии на Екклесиаста.**// ===== Лопухин А.П. ===== **и запираться будут двери на улицу; когда замолкнет звук жернова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения** **Двери на улицу** — по мнению одних, уста, по мнению других — уши. Первое вернее (ср. [[old:iov:41:06|Иов. 41:6]]: //«кто может отворить двери лица его?// (т. е. левиафана) //круг зубов его ужас!»//). **Жернов** — челюсти и зубы. **Будет вставать по крику петуха**, т. е. страдать бессонницей. **Замолкнут дщери пения**, т. е. ослабеет голос. **//Толковая Библия.//** [<10>]