[<10>] ====== Толкования на Быт. 4:6 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 6-7 **И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое? если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним** И чтобы тебе вполне убедиться в этом и увидеть неизреченное величие Божия человеколюбия, замечай в настоящих событиях обилие благости и величие милосердия Божия. Когда Он увидел, что Каин чрезмерно опечалился и готов, так сказать, утонуть в волнах печали, то не презрел его, но то же человеколюбие, какое показал Он к отцу его, после тяжкого греха его, когда дал ему случай к оправданию и отверз двери к дерзновению, словами: **«где еси»**? – такое человеколюбие являет и теперь к (Каину), оказавшемуся столь неразумным и готовому как бы низринуться в пропасть; простирая руку (помощи), и желая дать ему случай исправить свой проступок, говорит ему: **«вскую прискорбен был еси и вскую испаде лице твое. Еда, аще право принесл еси, право же не разделил сей, не согрешил ли еси? Умолкни. К тебе обращение его, и ты тем обладаеши»**. Смотри, возлюбленный, какое несказанное снисхождение попечения! Бог видел, что Каин объят, так сказать, страстию зависти: смотри же, как Он, по благости Своей, прилагает соответствующее ему врачество, чтобы тотчас поднять его и не дать ему утонуть. **«Вскую прискорбен был еси и вскую испаде лице твое»** – отчего, то есть, ты одержим такою печалию, что и на лице своем выказываешь глубину скорби? **«Вскую испаде лице твое?»** Отчего совершившееся так тронуло тебя? Для чего ты не исполнил своего долга? Ты приносил жертву не человеку, которого можно обмануть. Разве не знаешь, что Я желаю не приношений, но искреннего расположения приносящих? **«Вскую прискорбен был еси и вскую испаде лице твое? Еда, аще право принесл сей, право же не разделил еси, не согрешил ли еси»**? Что тебе пришло на мысль сделать приношение, это похвально; а то, что ты несправедливо разделил (избрал плоды на жертву), это послужило причиною того, что принесенное тобою отвергнуто. Приносящий Богу должен соблюдать большую тщательность при разделении; и сколь велико различие между Приемлющим и приносящим, столько же должно делать различия и при избрании (жертвы). Но ты нисколько не подумал об этом, и принес просто что случилось: поэтому принесенное и не могло быть принято. Но, как твое расположение, с каким ты сделал приношение, нисколько не подумав о различии (между Приемлющим и приносящим), было причиною того, что принесенная тобою жертва отвергнута, так надлежащее расположение брата, показавшего великую старательность в избрании (жертвы), сделало дары его благоприятными. Однако и при этом Я не хочу тебя наказывать за проступок, но только указываю на грех и даю тебе совет, который если захочешь принять, то и грех свой исправишь и не впадешь в худшее зло. Что же? Ты сделал грех, и великий грех, но Я не наказываю за него, потому что //«Я человеколюбив и не хощу смерти грешника, но еже обратитися... и живу быти ему»// [[old:iez:18:23|(Иез.18:23)]]. Так как ты согрешил, то **«умолкни»**, успокой свои помыслы, освободись от напора волн, осаждающих твою душу, укроти волнение, чтобы к прежнему греху не прибавить тебе другого тягчайшего, чтобы не решиться тебе на какое-нибудь неисправимое зло. Не отдайся в плен лукавому демону. **«Согрешил еси, умолкни».** Бог уже наперед знал, что (Каин) восстанет на брата, и этими словами предупреждает его. Как Бог, ведущий тайны душевные, Он знал сердечные движения Каина: поэтому в продолжительном увещании и милостивых словах предлагает ему приличное врачевство и делает с Своей стороны все, хотя (Каин) и отверг лекарство и низринулся в бездну братоубийства. **«Согрешил еси, умолкни»**. Не думай, говорит Бог, будто Я, отринув твою жертву за ненадлежащее расположение и приняв дар брата за его истинное расположение, лишаю тебя первенства и отнимаю у тебя права первородства. **«Умолкни»**: хотя он и удостоился от Меня чести и дар его принят, но **«к тебе обращение его, и ты тем обладаешь»**, – так что, и после этого греха, Я за тобою оставляю преимущества первородства, и ему повелеваю быть у тебя под властию и начальством. Смотри на человеколюбие Господа, как Он этими словами желает укротить ярость и неистовство Каина, и удержать его от восстания на брата. Видя движения его мысли и зная жестокость его убийственного намерения, Бог наперед хочет смягчить его сердце и успокоить его ум, и для того подчиняет ему брата и не отнимает у него власти над ним. Но и после такой заботливости и после такого врачевания Каин не получил никакой пользы. Таково различие во внутреннем расположении (Каина и Авеля), такова сила зла! //**Беседы на книгу Бытия. Беседа 18.**// ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое** См. Толкование на [[old:gen:04:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 4:1]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое** Конечно, время и средства естественные не могли уврачевать его (Каина), когда сам Бог восхотел открыть его рану. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 6-7 **И рече Господь Бог Каину: вскую прискорбен был еси? И вскую испаде лице твое? Еда аще право принесл еси, право же не разделил еси, не согрешил ли еси? Умолкни: к тебе обращение его, и ты тем обладаеши** **И рече Господь Бог Каину: вскую прискорбен был еси? и вскую испаде лице твое?**. Тебе вместо того, чтобы исполниться гнева, надлежало исполниться сокрушения, а вместо того, чтобы лицу твоему опечалиться, надлежало проливать слезы из очей твоих. //Если сделал ты добро, не принес ли?// Смотри, жертва Каинова не потому отринута, что мала, но потому не принята, что принесена с небрежением и неблагоговением. //Если сделал ты добро, то не принес ли?// Хотя и ничего не принес бы ты, вместе с избранной жертвой брата твоего была бы принята и от тебя жертва, хотя, по-видимому, и не была бы приемлема. //А если не сделал ты добраго,// **то у дверей грех лежит **. //И Авель обратится к тебе,// послушает тебя, и пойдет с тобой в поле. //Ты же властелин греха,// то есть в твоей власти сделать его. Но Каин, хотя Бог и обещал, если будет делать добро, принять жертву его, как благоугодную, Кому принес прежде жертву небрежения, Тому приносит в жертву еще и убийство. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Блж. Иероним Стридонский===== Ст. 6-7 **И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое? если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним** Я по необходимости вынужден подольше останавливаться на отдельных местах. Ведь и здесь смысл у Семидесяти толковников очень сильно отличается от того, что содержится в еврейском тексте. Потому что Господь говорит Каину: «Почему ты гневаешься и почему поникло лицо твоё? Не потому ли, что если ты поступишь хорошо, то отпустится тебе, а если ты не поступишь хорошо, то у дверей усядется грех? Он стремится к общению с тобой, но ты, напротив, господствуй над ним». Сказанное Господом обозначает следующее: «Почему ты гневаешься и, мучаясь от чёрной зависти к брату, опускаешь лицо к земле? Не потому ли, что если ты поступишь хорошо, то тебе простится любой твой проступок (или, как говорит Феодотион, “будет приемлемым”), то есть Я приму твой дар, как Я принял дар твоего брата? А если ты поступишь плохо, тогда у твоего входа усядется грех и тебя будет охранять такой вот привратник. Но поскольку у тебя есть свобода воли, то Я призываю тебя, чтобы ты господствовал над грехом, а не грех над тобой». А причина, по которой у Семидесяти толковников появилась ошибка, такова: слово «грех», то есть attath (חַטָּ֣את), в еврейском языке мужского рода, а в греческом – женского. А переводчики оставили это слово в мужском роде, как в еврейском. **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== **И рече Господь Бог Каину: вскую прискорбен был еси? И вскую испаде лице твое** Милосердый Господь, заградивший людям доступ к раю, не перестал, однако, быть близким к ним и вне рая, – по-прежнему Он являлся к ним в доступном для них чело­веческом образе. Сие снисхождение Божие дано было ис­пытать и **Каину**. Подобно другу, спешащему навестить своего приятеля, находящегося в горе и в горе безмолвного, и словами сочувствия разговорить и успокоить его, – милосердный Господь посещает **Каина** и своими вопроса­ми, полными участия к нему, старается вызвать его на откровенную беседу с Собою, и расположить его к спокой­ному и беспристрастному обсуждению своего положения. **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое** //«И сказал Господь…»// Велико милосердие Божие, не хотящее смерти грешника, но изыскивающее все пути и средства к его вразумлению и наставлению ([[old:iez:18:23|Иез. 18:23]]). [<10>]