[<10>] ====== Толкования на Быт. 6:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 19-20 **Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут. Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых** Не пробегай этого, возлюбленный, без внимания: подумай, в какое смущение приводила праведника мысль, что на нем лежит забота обо всем этом. Мало было ему забот о жене, о сыновьях и их женах: нет, на него возлагалось еще попечение о столь многих животных и их пропитании. Но подожди немного, и увидишь благость Божию, – как Он облегчает заботу, лежавшую на праведнике. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 24.//** ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут** См. Толкование на [[old:gen:06:05#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 6:5]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== Ст. 19-20 **Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут. Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых** **От всякой плоти по паре**. Испытатели природы находят, что все роды животных, долженствовавшие быть в ковчеге Ноевом, простираются только до 300 или немного более. Из сих не более шести превышают величиною коня; немногие равняются с ним. Когда Бог говорит, что животные //войдут// в ковчег, бесполезно было бы затрудняться исследованием способа, каким бы они совокупились в одном месте из различных стран света. Не могло ли сие быть произведено некоторым тайным внушением природы и предощущением, подобным тому, по которому некоторые животные и ныне ежегодно совершают отдаленные путешествия? //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 19-21 **Введи также в ковчег [из всякого скота, и из всех гадов, и] из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут. Из [всех] птиц по роду их, и из [всех] скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых [с тобою, мужеского пола и женского]. Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею** В тот же самый день начали приходить с востока слоны, с юга обезьяны и павлины, другие же животные собирались с запада, иные же спешили прийти с севера. Львы оставили дубравы свои, лютые звери выходили из логовищ своих, олени и онагры шли из пустынь своих, животные, водящиеся на горах, собирались с гор. Современники Ноевы стеклись на такое новое зрелище, но не для покаяния, а чтобы насладиться, видя, как перед глазами их входят в ковчег львы, в след их без страха спешат волы, ища с ними убежища, вместе входят волки и овцы, ястребы и воробьи, орлы и голуби. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Блаж. Августин ===== Ст. 19-21 **Введи также в ковчег [из всякого скота, и из всех гадов, и] из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут. Из [всех] птиц по роду их, и из [всех] скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых [с тобою, мужеского пола и женского]. Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею** Что касается мелочных вопросов, которые обыкновенно задаются относительно ничтожнейших животных (не только таких, как мыши и ящерицы, но и таких, как саранча, жуки, мухи и, наконец, блохи: дескать, не были ли они в ковчеге в большем количестве, чем то, какое было назначено повелением Божиим), то тем, кого занимают подобные вопросы, нужно прежде всего напомнить: выражение **пресмыкающихся по земле** [[old:gen:06:20|(Быт. 6:20)]] следует понимать в том смысле, что не было необходимости сохранять в ковчеге не только тех животных, которые могут жить в воде по погружении в нее, как рыбы, но также и тех, которые могут жить на воде, плавая на ее поверхности, как многие птицы. Затем, когда говорится: **мужеского пола и женского пусть они будут** [[old:gen:06:19|(Быт. 6:19)]], этим очевидно указывается, как на цель, на возобновление рода. Вот почему в ковчеге не было необходимости находиться таким маленьким животным, которые могут рождаться без полового совокупления - из каких-либо вещей или вследствие их порчи. Если же они там были, как бывают обыкновенно в домах, то могли быть безо всякого определенного числа. //**О граде Божием.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== 11 Паремия, положенная на вечерне в понедельник третьей седмицы Великого поста (Быт 6:9–22). В сей паремии идет речь об избрании и приготовлении Ноя для сохранения во время предстоящего потопа чело­веческого рода и других тварей. Ст. 19-20 **И от всех скотов и от всех гад, и от всех зверей, и от всякия плоти, два два от всех введеши в ковчег, да питаеши с собою: мужеский пол и женский будут. От всех птиц пернатых по роду и от всех скотов по роду, и от всех гадов ползающих по земли по роду их, два два от всех внидут к тебе, питатися с тобою, мужеский пол и женский** С людьми должны быть сбережены от всеобщей гибели те бессловесные, которые назначены для распложения от них подобных им по окончании потопа, как сберегаются зимою в житницах семена на посев весной. В ковчеге должны быть помещены: **"скоты"**, т. е. домашние четверо­ногие животные, **"гады"**, т. е. пресмыкающиеся, **"звери"**, т. е. дикие, живущие в лесах и полях четвероногие,**"птицы",** – вообще всякая **"плоть"**, т. е. все те животные, которых род мог быть возобновлен после потопа не иначе, как от жи­вотных, сбереженных в ковчеге. Что же касается до живот­ных, которые могли сохраниться под водой в семенах и из них после потопа возродиться от теплоты солнечной, тех, очевидно, не говоря о рыбах, не нужно было брать в ковчег. От каждого рода животных должно быть в ковчеге **"два два",** т. е. по паре, состоящей из мужеского и женского пола. Счисление **"два два"** (δυο δυο) в значении пары встречается и в новозаветном писании, – именно оно употреблено об апостолах, посланных Господом Иисусом по двое на про­поведь Евангелия [[new:mk:06:07|(Мк. 6:7)]]. Не сказано, как Ной должен был собрать животных в ковчег, – не сказано, конечно, потому, что это было и не дело Ноя, а дело особенного Промышления Божия, – Ною предоставлено только пус­тить в ковчег животных, которые сами по тайному внуше­нию Божию соберутся к нему. **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 19-20 **Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут. Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых** //«Введи также в ковчег… из всех животных… из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых…»// Для сохранения и последующего возрождения также животной жизни, Бог повелевает Ною взять с собою в ковчег по одной паре каждого из главных родов их. Основываясь на словах [[old:gen:06:20|20 ]] стиха, можно думать, что животные эти, гонимые инстинктом ввиду надвигавшейся грозы потопа, сами подходили к ковчегу и искали в нем спасения, что значительно облегчало задачу Ноя. Что касается того выражения, как могло поместиться такое количество животных в одном ковчеге, то по поводу него должно заметить, что, во-первых, Ной из экономии места и фуража, мог выбирать только самых молодых животных, а во-вторых, и число основных родовых групп, сложившихся к эпохе потопа не было еще настолько велико, чтобы создать какое-либо неодолимое препятствие Ною к размещению их в ковчеге. [<10>]