[<10>] ====== Толкования на Быт. 9:25 ====== ===== Свт. Василий Великий ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** Ной, узнав, что сделал ему младший сын его, сказал: **проклят Ханаан**, и хотя огорчителем был Хам, однако же проклинает не его, а порождение его и дело его, которое символически именуется Ханаан, ибо Ханаан толкуется как волнение. Итак, поскольку склонность, приведенная в движение, производит страсть, то проклинает не расположение, а дело, им произведенное. Ибо трудно в естестве человеческом сохраниться чистоте сердечной. **//Толкование на пророка Исаию.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** Вот мы дошли до вопроса, который везде повторяется. От многих можно слышать следующие слова: почему это, когда отец согрешил и открыл наготу, подвергается проклятию сын? Так, прошу, со вниманием выслушайте и примите от меня разрешение этого (вопроса). Я скажу то, что внушит мне благодать Божия для вашей пользы. **«И рече: проклят Ханаан отрок: раб будет братиям своим»**. Не без цели и не напрасно упомянуло Писание о сыне (Хама), но по некоторой сокровенной причине. Ной хотел и наказать Хама за его преступление и нанесенное ему оскорбление, и вместе не нарушить благословения, данного уже Богом: //«благослови//, – сказано, – //Бог Ноя и сыны его»//, когда они вышли из ковчега [[old:gen:09:01|(Быт.9:1)]]. Итак, чтобы не показалось, что он проклинает того, кто уже получил благословение от Бога, Ной оставляет пока самого оскорбителя, а налагает проклятие на его сына. Правда, скажет иной, из этого видно, что Ной потому не проклял Хама, что этот получил благословение от Бога: но почему за грех отца подвергается наказанию сын? И это не без причины. В самом деле. Хам не меньше сына потерпел наказание и чувствовал мучение. Вы, конечно, знаете, как часто отцы готовы бывают вытерпеть наказание за детей своих, и как для них гораздо мучительнее видеть детей страдающими, нежели самим страдать. Итак, сделано это (т. е. вместо Хама наказан сын его) для того, чтобы и отец по естественной любви к сыну потерпел тягчайшую скорбь, и благословение Божие осталось ненарушимым, и сын, подвергшийся проклятию, понес наказание за собственные грехи, потому что, хотя он теперь подвергается проклятию за грех отца, но, вероятно, был наказан и за собственные грехи. Он подвергся проклятию не только за грех отца, но без сомнения и для того, чтобы в нем (сыне) отец понес тем большее наказание. Что ни отцы за детей, ни дети за отцов не подвергаются наказанию, но каждый наказывается за свои грехи, об этом говорят пророки во многих местах. Так, например, они говорят: //«ядшему кислая оскоменятся зубы»// [[old:ier:31:29|(Иер.31:29)]]; еще:// «душа согрешающая, та умрет»// [[old:iez:18:20|(Иез.18:20)]], и еще: //«да не умрут отцы за сыны, и сынове да не умрут за отцы»// [[old:vtor:24:16|(Втор.24:16)]]. **«И будет**, – сказано, – **Ханаан отрок раб братиям своим»**. Ты не воспользовался, говорит, по надлежащему честию, не вынес счастия – быть равным по достоинству (с братьями), – потому хочу, чтобы ты вразумился подчинением. Тоже случилось и в начале с женою. И она имела равную честь с мужем, но так как не хорошо воспользовалась дарованною ей честию, то и лишилась власти и услышала: //«к мужу твоему обращение твое, и той тобою обладати будет»// [[old:gen:03:16|(Быт.3:16)]]. Ты не умела, говорит, хорошо пользоваться властию, так научись лучше хорошо повиноваться, нежели худо управлять. Подобным образом и Хам теперь подвергается осуждению для своего вразумления, и терпит наказание в своем сыне, дабы известно было тебе, что, если сам он был уже и стар, за то наказание перейдет на его сына; а это сделало жизнь его скорбною и мучительною, от мысли, что, и после его смерти, сын его должен нести наказание за его проступок. Впрочем, и сын его был сам по себе порочен, и все потомки его были развращенны и уклонились к нечестию; об этом послушай, что говорит Писание с проклятием: //«отец твой Аморреанин, и мати твоя Хеттеяныня»// [[old:iez:16:03|(Иез.16:3)]]; и в другом месте с укоризною: //«племя Ханаане, а не Иудино»// [[old:dan:13:56|(Дан.13:56)]]. Но узнав, какому наказанию подвергся открывший наготу отца, надобно уже выслушать и то, каких наград удостаиваются оказавшие такое уважение и почтение к отцу. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 29.//** ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:09:18#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 9:18]] ===== Свт. Климент Александрийский ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:09:22#svt_kliment_aleksandrijskij|Быт. 9:22]] ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:09:22#svt_amvrosij_mediolanskij|Быт. 9:22]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** Слова Ноя хотя обращены к трем сынам его, но делятся на две части, то есть на проклятие и благословение. Содержание их и последовавший опыт показывают, что в них заключается суд не столько человеческий, сколько Божий; и не простые желания, но силою Духа Божия облеченные предсказания. **...проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих**. Желая изъяснить, каким образом за поступок Хама проклятие пало на сына его Ханаана, евреи говорят, что сей первый увидел наготу своего деда и сказал о том отцу своему (Bereschith rabba, 37); другие присовокупляют, что Ной пощадил Хама, уважая благословение Божие, в котором сей участвовал по исшествии из ковчега, или желал сократить проклятие в одну отрасль рода вместо целого потомства. Дело объяснится совершенно, если с осуждением греха настоящего соединим в Ное предвидение будущих. Хам наказывается в том сыне, или в том племени, которому //оставит// в наследие свои грехи: наказание самое чувствительное для родоначальника, но не менее праведное в отношении к потомству; наказание даже милосердое, потому что двоякое преступление, родоначальника и рода, метится единожды. Когда Ханаан называется **рабом рабов**, то есть //рабом презреннейшим//, сие показывает, что рабы произойдут и от других племен, но рабство племени Ханаанова будет самое тягостное и постыдное. Таково было рабство хананеев, сперва греховное и потом гражданское ([[old:gen:15:16|Быт. 15:16]], [[old:gen:15:18|18-21]]). //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Мч. Иустин Философ ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:09:22#mch_iustin_filosof|Быт. 9:22]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **и рече: проклят (буди) Ханаан отрок: раб будет братиям своим** См. Толкование на [[old:gen:09:24#prp_efrem_sirin|Быт. 9:24]] ===== Блаж. Августин ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:09:22#blazh_avgustin|Быт. 9:22]] ===== Прп. Максим Исповедник ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:09:23#prp_maksim_ispovednik|Быт. 9:23]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XVIII. Паремия, положенная на вечерне в среду четвертой седмицы Великого поста (Быт. 9:18–29, 10:1). В сей паремии предлагается повествование о пророче­стве Ноя относительно судьбы его потомства с предвари­тельным описанием случая к произнесению сего пророче­ства. **И рече: проклят** [буди] **Ханаан отрок: раб будет братиям своим** **«Проклят буди:»** да будет отринут Богом, да будет осуж­ден Им, или лишен Его милости. – **«Раб будет братьям своим»**: да будет он, в лице потомков своих, в неволе у потомков Сима и Иафета. Слова Ноева проклятия должны быть понимаемы как выражение не личного зложелательства, немыслимого в угоднике Божием [[old:gen:06:09|(Быт 6:9)]], а проро­ческого прозрения в будущее и сочувствия к приговору праведного суда Божия. Ной как бы так говорит: «**Ханаану** предопределено в будущем унижение и презрение от Бога и людей. И я не жалею об этом. **Ханаан** и его потомки вполне заслуживают эту немилость Божию. Да совершится же над ними праведный суд Божий». Это пророчество сбылось в свое время на хананеях, бывших в порабощении у евреев, потомков Сима, и у македонян и римлян, проис­шедших от Иафета. Если проклятие произнесено не против Хама, вина которого описана выше, а против сына его **Ханаана**, это не значит, что сам Хам устраняется от нака­зания; напротив – он наказывается в лице сына с его потомками: наказание самое чувствительное для отца и родоначальника. Что **Ханаан** и его потомки заслужили наказание, и должны понести его не за чужую вину, это подтверждается преданием у евреев об участи **Ханаана** в грехе отца и историческими свидетельствами о крайнем нечестии хананеев, которое они наследовали от предков своих. – На остальных троих сыновей Хама проклятие не произнесено, но не произнесено также и благословение, какое дано Симу и Иафету с их потомками. Можно пред­положить, что, явно проклиная одного сына Хамова, Ной имел в виду и прочих его сыновей и не назвал их только потому, что судьба их потомков будет менее тяжела. И история свидетельствует о бедственном положении не только хананеев, обитавших в Палестине, в Сирии, в Фи­никии и в колониях (наприм. в Карфагене, Финикийской колонии), и везде или совсем истребленных, или порабо­щенных, но и народов, происшедших от других сыновей Хама. Например, негры, потомки старшего сына Хамова Хуса, до последнего времени вывозимы были из Африки в огромном количестве североамериканскими и английски­ми промышленниками на продажу американским планта­торам, и состояли у них под игом тягчайшей неволи и бесчеловечного обращения. Но еще поразительнее духов­ное унижение этого племени, дошедшее до того, что мно­гие перестали считать их за людей и отнесли к породе обезьян. Нельзя не видеть в этом следов проклятия, падше­го на Хамово потомство. Одно Евангелие может снять с него это проклятие. Ибо во Христе Иисусе все народы призваны ко спасению, не исключая отверженных Богом племен [[old:ps:067:32|(Пс. 67:32]]. Жена хананейская, испро­сившая у Господа Иисуса исцеление своей бесноватой до­чери и Им одобренная за великую веру [[new:mf:15:28|(Мф. 15:28)]], есть начаток Церкви из племени Хамова. **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих** //Ной проклинает Ханаана// Три данных стиха заключают в себе вдохновенное пророчество Ноя, который, исходя из фактов, обнаруживших склонности и поведение его детей, предрекает будущую судьбу каждого из них, вместе с их потомством. //«проклят Ханаан…»// На вопрос, почему вся тяжесть этого проклятия падает не на Хама, главного виновника всего, а на сына его Ханаана, существует несколько более или менее правдоподобных догадок. Так, Ориген, следуя иудейской традиции объясняет это тем, что отрок Ханаан будто бы первый заметил непристойное положение своего спящего деда и указал на него своему отцу Хаму: но это объяснение, помимо всего прочего, не выдерживает критики уже по одному тому, что никогда нельзя считать в одном и том же проступке более ответственным юного, неразумного отрока, чем зрелого мужа. Гораздо глубже и основательнее другое объяснение этого, предложенное Златоустом: «Не без цели и не напрасно упомянуло Писание о сыне (Хама), но по некоторой сокровенной причине. Ной хотел и наказать Хама за его преступление и нанесенное ему оскорбление, и вместе с тем не нарушить благословения, данного уже Богом: «благословил, - сказано, - Бог Ноя и сынов его», когда они вышли из ковчега [[old:gen:09:01|(Быт. 9:1)]]; далее Златоуст подробно разъясняет, что Ной, наложив проклятие на Ханаана, больше всех воплотившего в себе типические черты своего отца и потому особенно близкого и дорогого ему, нанес именно этим наиболее чувствительное наказание и самому Хаму. Наконец, не лишено значения и вышеуказанное нами соображение об исключительно важной роли племен в будущей истории Израиля, в духе пророческого прозрения которой Ной и изрекает проклятие на потомство одного только Ханаана, не касаясь других детей Хама. //«раб рабов будет он у братьев своих…»// Это обычная в еврейском языке форма усиления мысли (превосходная степень), которая описательно всего лучше может быть переведена так: в полном подчинении и во всесовершенном рабстве будет потомство Ханаана у потомков Сима и Иафета. И история действительно дала полное оправдание этого пророчества. Так, потомки Ханаана были умерщвлены и обращены в рабство евреями при Иисусе Навине, во время завоевания им земли обетованной [[old:nav:09:23|(Нав. 9:23)]]. Не раз и еще, в особенности при Давиде и Соломоне, хананеи испытали на себе тяжелую руку потомков Сима и послужили им [[old:3ts:09:20|(3 Цар. 9:20-21)]]. А другие отрасли хамитов - финикияне и в особенности ефиопляне были покорены племенами Иафета - персами, греками и римлянами. [<10>]