[<10>] ====== Толкования на Быт. 13:15 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки** См. Толкование на [[old:gen:13:14#svt_ioann_zlatoust|Быт. 13:14]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки** **Всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навсегда**. Событие обетования сего известно; кроме, может быть, того, каким образом земля обетованная принадлежит //потомству Аврама навсегда//, или //вовек//. В изъяснение сего полагают иные, что обладание значит только потомственное и долговременное обладание и что время обладания сего считать должно до первого только пришествия Христова. В самом деле, слово עלם //век// означает иногда только некоторое неопределенное продолжение времени. Так, Пасха ветхозаветная названа //вечною// [[old:ish:12:14|(Исх. 12:14)]]. Так даже в приветствиях говорили: //во веки живи// [[old:dan:02:04|(Дан. 2:4)]]. Другие — что словом //вовек// гадательно указуется на возобновление и продолжение обетования Аврамова в духовном его знаменовании, после того как оно сперва исполнится или уже исполнилось чувственным образом. По сему обширному разумению обетования пределы земли обетованной могут быть измеряемы только духовным зрением, подобно как и Авраму в откровении повелено было измерять оную глазами; а сия мера бесконечна. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прав. Иоанн Кронштадский ===== **ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки** Вот Кто полновластный раздаятель участков земли; цари по Его воле получают такой или другой участок ее, больший или меньший. В этих словах виден Творец земли и Владыка ее. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Иероним Стридонский===== **ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки** См. Толкование на [[old:gen:13:14#blzh_ieronim_stridonskij|Быт. 13:14]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXI. Паремия, положенная на вечерне в понедельник пятой седмицы Великого поста (Быт. 13:12–18). В сей паремии содержится повествование о разлучении Аврама с Лотом. **яко всю землю, юже ты видиши, тебе дам ю и семени твоему во веки** См. Толкование на [[old:gen:13:14#ep_vissarion_nechaev|Быт. 13:14]] ===== Лопухин А.П. ===== **ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки** //«ибо всю землю… тебе дам Я и потомству твоему навеки…»// Как бы в награду за смирение, великодушие и бескорыстие, проявленное Аврамом в разделе с Лотом, Господь снова повторяет Свои обетования и утешает Своего верного раба обещанием, что вся эта земля, по которой он теперь скитается, не имея в ней наследства на стопу ноги [[new:act:07:05|(Деян. 7:5)]], со временем будет принадлежать ему, или, точнее, его потомству. Это обетование, действительно, и исполнилось над плотским его потомством тогда, когда народ еврейский, под предводительством Иисуса Навина, силой оружия занял землю Ханаанскую, и над духовным Израилем, т. е. верующими во Христа, которые в Нем и через Него сделались наследниками и причастниками всех божественных обетований, ибо, по слову Писания, Аврам и по смерти своей продолжает говорить верою ([[new:evr:11:13|Евр. 11:13]], [[new:evr:11:16|16]]; ср. [[new:mf:22:31|Мф. 22:31-32]]). [<10>]