[<10>] ====== Толкования на Быт. 18:6 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы** **«И потщася**, – сказано, – **Авраам в сень»**. Как в то время, когда устремлялся он на ловитву их, божественное Писание указало на его поспешность и пламенную ревность, сказав: //«притече в сретение им»//, так и теперь, когда он увидел этих мужей, и достиг того, чего желал, и теперь не оставляет своего усердия, но показывает еще более горячую любовь, и не стал беспечнее оттого, что получил желаемое. Между тем с нами часто случается, что в начале мы иногда показываем много заботливости, а когда войдем в самое дело, то уже не столько прилагаем труда, как прежде. Не так поступил праведник, а как? Опять спешит старец, и, торопливо вбежав в кущу к Сарре, говорит ей: **«ускори, и смеси три меры муки чисты»**. Смотри, как он и Сарру делает общницею той же ловитвы, и как научает ее ревновать своей добродетели! Он и ее побуждал не медля приступить к делу: **«ускори»**, говорит; мы получили великую прибыль; не потеряем же сокровища, но **«ускори, и смеси три меры муки чисты»**. Зная важность такого доброго дела, он восхотел принять участницей наград и воздаяний и ту, которая была союзницею его жизни. Иначе, скажи мне, почему он приказал это не рабыне какой-нибудь, а жене своей престарелой? (Ведь ей было уже девяносто лет). И Сарра не отказывается исполнить приказание, но и сама прилагает равное усердие. Сарра стяжала истинное украшение, и была достойна праотца, и как он спешил и бежал в кущу, так и она со тщанием исполнила его приказание, и растворила три меры чистой муки. Так как пришли к нему три странника, то он и приказал растворить три меры, чтобы скорее готовы были хлебы. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 41.//** ---- Они разделяют труд, чтобы разделить и венец; общий брак, – общие должны быть и дела добродетели. Я взял, говорит, тебя в помощницу, – будь же мне помощницею и в высших делах: **«поскорее, поскорее»**. Понуждает жену, чтобы медленностью не огорчить странников. **«Поскорее замеси три саты лучшей муки»**. Трудное поручение! Не легкое приказание! **«Замеси три саты лучшей муки»**. И Сарра не сказала: что это? Разве для того я сочеталась с тобою браком, чтобы мне месить и печь хлеб, жене, имеющей такое богатство? У тебя триста восемнадцать рабов, и ты не хочешь приказать им, а мне поручаешь эту службу? Не сказала она ничего такого и даже не подумала. Она была женою Авраама не только по союзу плотскому, но и по союзу добродетели; потому он и говорит ей: **"Поскорее"**; а она с усердием принимает приказание, потому что знала обильные плоды гостеприимства. **«Поскорее, поскорее»**. Он знал усердие жены своей. **//Беседа на слова пророка Давида: Не бойся, когда разбогатеет человек; и о гостеприимстве.//** ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы** Он говорит: **замеси три меры лучшей муки и сделай пресные хлебы**. По-гречески они называются εγκρύφιας, то есть «спрятанные», потому что каждая тайна должна оставаться сокрытой и словно окутанной глубоким молчанием, чтобы ей не коснуться случайно ушей непосвященных. Этим вскармливается божественное величие. Этим чувством питается тот, кто сдержан в речи и не разглашает священное. И Сарра, делая три меры лучшей муки, кратко научает нас таинству веры, будучи прообразом Церкви, которой сказано: //Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, немучившаяся родами// [[old:is:54:01|(Ис. 54:1)]]. Ибо действительно: Церковь сохраняет веру глубочайшим духом, исповедуя Троичность одного и того же Божества, поклоняясь в некоторой равной мере и благоговении Отцу, Сыну и Святому Духу, прославляя их в едином величии и различая особенность Лиц. Сочетай и ты свое благочестие с этим исповеданием веры! //**Об Аврааме.**// ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы** **Три меры**. Еврейское в сем месте имя меры есть מאת третья часть ефы. Три таких меры составляют более 30 фунтов нашего веса (//Cumberl. et Bernard, de mensuris et ponderibus veterum//). Из сего Флери (//в книге Нравы Израильтян//) заключает, что в древние времена люди употребляли вообще большее количество пищи, нежели ныне. Но, может быть, предлагать большое количество пищи одного рода было между приличиями угощения, подобно как ныне вместо того требуется множество яств разнородных. Так, Иосиф за своим столом дал Вениамину в пять крат большую часть, нежели прочим братьям [[old:gen:43:34|(Быт. 43:34)]]. **Пресные хлебы**. עגות εγκρύφιας. Род хлеба, который и ныне пекут в Аравии на горячем песке, под пеплом и углями (//Trevenot. Itiner. Orienet. L. II. с. 32//). //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы** См. Толкование на [[old:gen:18:03#prp_efrem_sirin|Быт. 18:3]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы** Поскольку //«три меры»// здесь сказано вроде бы безотносительно [к какой-либо величине] и мера остаётся неопределённой, то я дополню, что в еврейском тексте сказано **«три саты»**, то есть три амфоры, чтобы мы познали одну и ту же тайну и здесь, и в Евангелии, где говорится, что женщина заквасила **«три саты»** муки [[new:mf:13:33|(Мф. 13:33)]]. **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы** //«Поскорее замеси три саты лучшей муки…»// Три саты составляли одну «ефу», приблизительно около 30 фунтов нашего веса; судя по другим местам Библии, можно думать, это было обычное количество муки, употреблявшееся у евреев для приготовления хлебов [[new:mf:13:33|(Мф. 13:33)]]. Под пресными же хлебами здесь, очевидно, имеются ввиду те лепешки, которые и теперь обычно изготовляются арабами в несколько минут, при приемах почетных гостей. [<10>]