[<10>] ====== Толкования на Быт. 24:49 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево** **Чтобы мне обратиться или направо, или налево**. Выражение приточное, которое в приложении к настоящей истории значит: я успокоюсь или приму другие меры. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево** //«милость и правду…»// Это — своеобразный гебраизм, смысл которого можно перефразировать так: сделайте и мне удовольствие, и сохраните свои интересы. [<10>]