[<10>] ====== Толкования на Быт. 25:18 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих** Так **пал** ему **жребий** жить **пред лицем всех братьев своих**. Сие выражение против еврейского дополнено, по сличению с подобным полным выражением [[old:ps:015:05|(Пс. 15:5-6)]]. **Жребий** значит здесь предоставление Промысла Божия. Писатель указует здесь событие предсказания [[old:gen:16:12|(Быт. 16:12)]]. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:25:13#blzh_ieronim_stridonskij|Быт. 25:13]] ===== Лопухин А.П. ===== **Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих** См. Толкование на [[old:gen:25:17#lopuxin_ap|Быт. 25:17]] [<10>]