[<10>] ====== Толкования на Быт. 25:27 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах** См. Толкование на [[old:gen:25:25#svt_ioann_zlatoust|Быт. 25:25]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах** См. Толкование на [[old:gen:25:19#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 25:19]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах** **Любящий быть в поле**. К сему располагала Исава страсть к звероловству. **Человек кроткий, живущий в шатрах**. Слово תם вообще значит //совершенного//, но здесь, в противоположении с //диким нравом//, должно знаменовать в особенности //кроткого//. Моисей, хотя немногими чертами, описывает здесь не столько внешний образ жизни, сколько нравственные свойства сынов Исааковых; и сие как для того, чтобы приготовить читателя к разумению происшедшего после, во время их благословения, так и для того, чтобы оправдать Божие предопределение, изреченное о них еще прежде их рождения. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 27-28 **Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах. Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его, а Ревекка любила Иакова** //«Исаак любил Исава… Ревекка любила Иакова…»// Что кроткий, женственный Исаак больше любил энергичного и сурового Исава, а деятельная и пылкая Ревекка предпочитала тихого и скромного Иакова — это глубоко верно психологически. Не скрывает Библия также и того, что предпочтение Исааком старшего сына Исава носило и несколько эгоистический характер. Хотя и безотносительно к этому, оно было вполне естественно и понятно, так как Исав был первенец, а на первенцах обычно покоились все лучшие упования и надежды. [<10>]