[<10>] ====== Толкования на Быт. 27:31 ====== ===== Сщмч. Ипполит Римский ===== **Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему: встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя** //Кушанье// Исава означает богопочитание подзаконного народа, поскольку они, хвалясь и полагая оправдаться обрезанием, приносили обращенные языческие народы в виде пищи. Но при этом они сами нуждались в пище, поскольку не могли получить небесного хлеба (ср. [[new:in:06:31|Ин. 6:31-59]]). //**О благословениях Исаака и Иакова.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXIX. Паремия, положенная на вечерне в понедель­ник шестой седмицы Великого поста (Быт. 27:1–41). В сей паремии повествуется о благословении Исааком Иакова. Ст. 31-33 **Сотвори же и той снеди и принесе отцу своему и рече отцу: да востанет отец мой и да яст от лова сына своего, яко да благословит мя душа твоя. И рече ему Исаак отец его: кто еси ты? Он же рече: аз есмь сын твой первенец Исав. Ужасеся же Исаак ужасом велиим зело и рече: кто убо уловивый мне лов и принесый ми, и ядох от всех, прежде неже приити тебе? И благослових его, и благословен будет** **"Ужасеся" Исаак**, узнав, что **благословил** не Исава, а Иакова, ужаснулся что против своей воли благословил его; но он признал неотъемлемым свое благословение: **«благо­слових его, и благословен будет»**, – потому что сознавал, что изрекал благословение не как обыкновенный отец, а как пророк, движимый Духом Святым. Он и впоследствии **подтвердил свое благословение** Иакову, когда отпускал его в Месопотамию [[old:gen:28:03|(Быт. 28:3-4)]]. Не видно, чтобы Исаак, обманутый Иаковом, пришел в гнев: он сам сознал вину свою и в своей ошибке увидел наказание Божие за при­страстие к Исаву, которого хотел благословить, хотя знал его недостоинство и откровение о нем Божие, бывшее Ревекке еще до рождения его. **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Приготовил и он кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему: встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя** См. Толкование на [[old:gen:27:30#lopuxin_ap|Быт. 27:30]] [<10>]