[<10>] ====== Толкования на Быт. 32:11 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Избавь меня от руки брата моего, от руки Исава, ибо я боюсь его, чтобы он, придя, не убил меня и матери с детьми** См. Толкование на [[old:gen:32:03#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 32:3]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Избавь меня от руки брата моего, от руки Исава, ибо я боюсь его, чтобы он, придя, не убил меня и матери с детьми** **Чтобы он, пришедши, не убил матери после детей**. Род пословицы, которою изображается жесточайшее кровопролитие [[old:os:10:14|(Ос. 10:14)]]. Ибо тот, кто убивает родителей, принудив их прежде видеть страдания своих детей, во–первых, оскорбляет священнейшее чувствование любви, соединяющей родителей и детей, во–вторых, истребляет целый род. Пример такового бесчеловечия видеть можно в истории Маккавеев ([[old:2mak:07:41|2 Мак. 7:41]] и ранее.). Закон Моисеев запрещает подобную жестокость даже в отношении к бессловесным [[old:vtor:22:06|(Втор. 22:6-7)]]. По соображению сего можно судить, как мыслил Иаков о Исаве и в каком был опасении. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Избавь меня от руки брата моего, от руки Исава, ибо я боюсь его, чтобы он, придя, не убил меня и матери с детьми** См. Толкование на [[old:gen:32:09#lopuxin_ap|Быт. 32:9]] [<10>]