[<10>] ====== Толкования на Быт. 41:47 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти** **И приносила земля в семь лет изобилия снопами**. Сему подобны, по свойству еврейского языка составленные, выражения у Матфея [[new:mf:13:23|(Мф. 13:23)]] и Марка [[new:mk:04:08|(Мк. 4:8]], [[new:mk:04:20|20)]]. По сим примерам настоящие слова Моисея истолковать можно так, что в течение семи лет изобилия земля приносила от одного зерна такое множество стеблей и колосьев, которое казалось целым снопом. Сие не покажется невероятным тому, кто знает плодородие древнего Египта. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 47-49 **Земля же в семь лет изобилия приносила из зерна по горсти. И собрал он всякий хлеб семи лет, которые были плодородны в земле Египетской, и положил хлеб в городах; в каждом городе положил хлеб полей, окружающих его. И скопил Иосиф хлеба весьма много, как песку морского, так что перестал и считать, ибо не стало счета** Ст. 47-49 изображают картину чрезвычайного плодородия в Египте в первые 7 лет, когда родилось //«из одного зерна по горсти»// (ст. 47), — грандиозную деятельность Иосифа по собиранию хлеба и всяких плодов по районам в городские магазины царские (ст. 48), причем город на время голода должен был стать житницей окружающих его селений; общее количество собранного хлеба не могло быть даже сосчитано вследствие множества (ст. 49). [<10>]