[<10>] ====== Толкования на Быт. 46:7 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Сынов своих и внуков своих с собою, дочерей своих и внучек своих и весь род свой привел он с собою в Египет** Переселение Евреев в Египет достопримечательно истории народа Божия как само по себе, так еще более в соображении с последовавшими за оным искушениями и чудесным возвращением в землю обетованную. На вопрос, каким образом народ Божий допущен переселиться в такую страну, где он столь много должен пострадать и отколе столь трудно было его исхитить, Моисей ответствует в настоящем сказании с такими подробностями, которые всюду показывают и во всем оправдывают Провидение. **Дочери**. В списке переселившихся наименована одна дочь Иакова, Дина. Итак, дочерями здесь называются, может быть, также и жены сынов Иаковлевых, однако здесь речь идет, кажется, о потомстве только Иакова, равно как и ниже [[old:gen:46:15|(Быт. 46:15)]]. Лучше изъясняется сей вид несообразности небрежностью, свойственною языку [[old:gen:46:23|(Быт. 46:23]], [[old:gen:36:25|Быт. 36:25]], [[old:chis:26:43|Чис. 26:43)]]. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXXIII. Паремия, положенная на вечерне в четверток шестой седмицы Великого поста (Быт. 46:1–7). В сей паремии повествуется о переселении Иакова в Египет. **Сынове и сынове сынов его с ним, дщери и дщери дщерей его: и все семя свое введе во Египет** См. Толкование на [[old:gen:46:05#ep_vissarion_nechaev|Быт. 46:5]] ===== Лопухин А.П. ===== **Сынов своих и внуков своих с собою, дочерей своих и внучек своих и весь род свой привел он с собою в Египет** «Дочери» Иакова, из которых известна лишь одна — Дина [[old:gen:34:01|(Быт. 34:1)]], здесь, может быть, невестки Иакова. [<10>]