[<10>] ====== Толкования на Быт. 49:24 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева** **«И сотрошася с крепостию луки их»**. Смотри, как, сказав о покушениях их против Иосифа, говорит теперь о том, что после с ними самими случилось: **«сотрошася с крепостию луки их, и расслабеша жилы мышцей рук их»**. Они покушались убить его и, сколько могли, приводили в дополнение свой замысл; но луки их сокрушились и мышцы их ослабели. Не действительно ли это с ними и случилось, когда они услышали слова Иосифа: //«аз есмь брат ваш Иосиф, его же продасте во Египет»// [[old:gen:45:04|(Быт.45:4)]]? Тогда особенно, тогда ослабели их мышцы **«рукою крепкого Иакова»**. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 67.//** ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева** См. Толкование на [[old:gen:49:22#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 49:22]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева** **Но тверд остается лук его** и проч. Представив врагов Иосифа в образе стрельцов, Иаков изображает и его стрельцом, укрепляемым от Бога, и потом пастырем, который питает, камнем, который укрепляет весь дом Израилев. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева** См. Толкование на [[old:gen:49:22#prp_efrem_sirin|Быт. 49:22]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева** См. Толкование на [[old:gen:49:22#blzh_ieronim_stridonskij|Быт. 49:22]] ===== Лопухин А.П. ===== **но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева** См. Толкование на [[old:gen:49:22#lopuxin_ap|Быт. 49:22]] [<10>]