[<10>] ====== Толкования на Быт. 50:21 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их** Итак, чего вы боитесь? Я доставлю вам и всем, находящимся с вами, все, что нужно для пропитания. **«И утеши их, и глагола им по сердцу их»**. Не просто утешал их, но имел такую о них заботливость, что всю скорбь их уничтожил. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 67.//** ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их** По мнению Св. Отцев, Иосиф в своих страданиях и в славе, за ними последовавшей, прообразовал Иисуса Христа, воскресшего в славе после Своего страдания и смерти. В исполненном кротости и любви поведении Иосифа в отношении к братьям, которые так бесчеловечно предали его, нам представляется трогательное изображение беспредельного милосердия Иисуса Христа к Иудеям, из которых многие сперва требовали у Пилата Его смерти [[new:mf:27:22|(Мф. 27:22)]], а потом были обращены первой проповедью апостола Петра [[new:act:02:41|(Деян. 2:41)]] и образовали из себя юную церковь, которой пламенное благочестие в таких назидательных чертах нам представляет Книга Деяний апостольских, Иосиф подверг своих братьев испытанию, привел их к раскаянью в их преступлении и простил им вину их. Подобно сему и милосердие Божие призывает грешников к покаянию и спасению. Благо тому, кто, согрешив, не стыдится раскаяться в своем грехе и загладить его! Да притечет он с упованием ко Господу, Который ведает нашу немощь, и Которого милосердие препобеждает множество и тяжесть грехов человеческих. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXXV. Паремия на вечерне в пяток шестой седмицы Великого поста (Быт. 49:33, 50:1-26). В сей паремии повествуется о смерти и погребении Иакова и о последних днях Иосифа. **И рече им: не бойтеся, аз препитаю вас, и домы ваша. И утеши их, и глагола им по сердцу их** См. Толкование на [[old:gen:50:18#ep_vissarion_nechaev|Быт. 50:18]] ===== Лопухин А.П. ===== **итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их** См. Толкование на [[old:gen:50:19#lopuxin_ap|Быт. 50:19]] [<10>]