[<10>] ====== Толкования на Иер. 4:13 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Вот, поднимается он подобно облакам, и колесницы его - как вихрь, кони его быстрее орлов; горе нам! ибо мы будем разорены** //Вот поднимется он как облака, и как буря колесницы его: быстрее орлов кони его. Горе нам, ибо мы разорены.// Будущее видит как настоящее и изображает войско Вавилонское, шум колесниц и колес которого сравнивается с сильнейшею бурею и быстрота коней которого уподобляется орлам. Как только пророк высказал это и как бы пальцем указал идущих неприятелей, народ стонет и чувствует свои бедствия не как будущие, а как уже совершившиеся, говоря: горе нам, ибо мы разорены. Это относится также и к церкви, – что постоянно нападает на нас войско истинного Навуходоносора, и колесницы этого Фараона и вся его конница превосходит стремительность орлов. Если уразумеет это муж церковный, то, веруя оному изречению: //«если обратившись возстенаешь, то спасен будешь»// [[old:iez:33:19|(Иез. 33:19)]] скажет: //горе нам, ибо мы разорены.// **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== Ст. 13-14 **Вот, поднимается он подобно облакам, и колесницы его - как вихрь, кони его быстрее орлов; горе нам! ибо мы будем разорены. Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивые мысли?** Неприятель движется с севера в таких огромных массах, что Иеремия сравнивает его нашествие с нашествием грозовых туч. Колесницы его мчатся с быстротою вихря, а кони — быстрее орлов. Так изображает халдеев и пророк Аввакум, ([[old:avm:01:06|Авв. 1:6]] и сл.). — //Горе нам!// — это крик народа иудейского. Но — пророк на эту жалобу говорит, что избавление все-таки еще возможно — для этого нужно очистить свое сердце от всякого зла. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:04:05#lopuxin_ap|Иер. 4:5]] [<10>]