[<10>] ====== Толкования на Иер. 26:12 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 12–15 **И сказал Иеремия всем князьям и всему народу: "Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали; итак исправьте пути ваши и деяния ваши и послушайтесь гласа Господа Бога вашего, и Господь отменит бедствие, которое изрек на вас; а что до меня, вот - я в ваших руках; делайте со мною, что в глазах ваших покажется хорошим и справедливым; только твердо знайте, что если вы умертвите меня, то невинную кровь возложите на себя и на город сей и на жителей его; ибо истинно Господь послал меня к вам сказать все те слова в уши ваши** //И сказал Иеремия всем князьям и всему народу, говоря: Господь послал меня пророчествовать дому// (или //на дом//) //сему и городу// (или //на город//) //сему все слова, которые вы слышали. Итак сделайте теперь добрыми пути ваши и стремленья ваши, и послушайте голоса Господа Бога вашего, и раскается Господ о зле, которое сказал против вас// (или //и успокоится Господь от зол, какие сказал против вас//). //Я же вот в ваших руках; делайте со мною как кажется вам хорошим и справедливым// (или //как угодно вам//). //Только знайте и будьте уверены, что если умертвите меня, то невинную кровь вы предадите против себя самих и против города сего и жителей ею; ибо воистину Господь послал меня к вам сказать в уши ваши все слова сии.// Когда, в присутствии народа, у ворот сидели князья города, и священники и пророки обвиняли Иеремию пророка и добивались осуждения его на смерть, то Иеремия князьям и всему народу, возбужденному заговором священников и лжепророков, говорит и благоразумно и вмecте со смирением и твердостью. Благоразумно, – когда говорить, что он послан Господом говорить против храма и города и подать совет, что если они хотят послушаться его совета и принести покаяние, то и Господь изменит приговор Свой. Смиренно, – когда говорит: //вот я в руках ваших; делайте со мною как кажется вам хорошим и справедливым. С твердостью, когда говорит: воистину Господь послал меня к вам сказать в уши ваши все слова сии//. Иными словами он говорит: если вы гневаетесь на то, что я говорил против храма и города Господня и если вы заботитесь о спасении города и храма: то зачем вы умножаете грехи грехами и делаете виновными в крови моей и город и жителей его? Итак, если когда-либо, в тесных обстоятельствах, и нам нужно будет смирение, то будем принимать его на себя так, чтобы не оставлять истины и твердости. Ибо иное дело с гордостью оскорблять судию, что есть признак глупости, и иное дело так избегать грозящей опасности, чтобы ничего не укрывать из истины. **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **И сказал Иеремия всем князьям и всему народу: "Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали** См. Толкование на [[old:ier:26:07#lopuxin_ap|Иер. 26:7]] [<10>]