[<10>] ====== Толкования на Иер. 43:9 ====== =====Лопухин А.П.===== **возьми в руки свои большие камни и скрой их в смятой глине при входе в дом фараона в Тафнисе, пред глазами Иудеев** //Смятая глина//. Евр слово //malat//, здесь поставленное, в позднейшем еврейском языке (после-библейском) означает «мостовую», сделанную из кирпичей. Если допустить, что Иеремия с несколькими представителями своего народа стоял перед дворцом фараона в то время, когда площадь перед дворцом замащивали кирпичами, то очень возможно, что незаметно он мог положить здесь несколько камней вниз под кирпичи. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:43:08#lopuxin_ap|Иер. 43:8]] [<10>]